Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden en minstens drie van hen » (Néerlandais → Français) :

2° voor de patiënt minstens een overleg per trimester heeft plaatsgevonden in de loop van het eerste behandelingsjaar en minstens drie overlegvergaderingen per jaar in de loop van de volgende periode; 3° alle partners van het therapeutische project bij dat overleg betrokken werden en minstens drie van hen daaraan effectief hebben deelgenomen; 4° de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging officieel is aangewezen als administratief coördinator in het raam van het therapeutische project.

2° pour le patient, au moins une concertation a lieu par trimestre au cours de la première année de prise en charge et au moins trois concertations par an au cours de la période suivante 3° tous les partenaires du projet thérapeutique ont été associés à cette concertation et au moins trois d’entre eux y ont effectivement participé 4° le service intégré de soins à domicile a été officiellement désigné comme coordinateur administratif dans le cadre du projet thérapeutique


f) Situaties in het domein van de orthopedie – traumatologie: 1) wervelbreuk die gedurende minstens drie weken met een gipsverband, een korset of een orthese werd geïmmobiliseerd; 2) bekkenbreuk die gedurende minstens drie weken een immobilisatie of een partieel of volledig steunverbod vereist; 3) breuken aan de knieschijf, het tibiaplateau, de humeruskop, de elleboog of intra-articulaire breuk ter hoogte van de ledematen, die gedurende minstens drie weken werden geïmmobiliseerd; 4) luxatie van de ell ...[+++]

f) Situations dans le domaine de l’orthopédie – traumatologie: 1) fracture vertébrale qui a nécessité une immobilisation par plâtre, corset ou orthèse d’au moins trois semaines; 2) fracture du bassin qui nécessite une immobilisation ou une décharge totale ou partielle d’au moins trois semaines; 3) fracture de la rotule, du plateau tibial, de la tête humérale, du coude ou fracture intraarticulaire à la hauteur des membres, qui ont nécessité une immobilisation d’au moins trois semaines; 4) luxation du coude, de la hanche, de la prothèse de hanche ou de l’articulation de l’épaule ou de la prothèse de l’épaule; 5) entorse grave du genou ...[+++]


of intra-articulaire breuk ter hoogte van de ledematen, die gedurende minstens drie weken werden geïmmobiliseerd;

ou fracture intra-articulaire à la hauteur des membres, qui ont nécessité une immobilisation d’au moins trois semaines;


3) breuken aan de knieschijf, het tibiaplateau, de humeruskop, de elleboog of intra-articulaire breuk ter hoogte van de ledematen, die gedurende minstens drie weken werden geïmmobiliseerd;

3) fracture de la rotule, du plateau tibial, de la tête humérale, du coude ou fracture intra-articulaire à la hauteur des membres, qui ont nécessité une immobilisation d'au moins trois semaines;


Ernstige hypomagnesiëmie is gemeld bij patiënten die gedurende minstens drie maanden, en in de meeste gevallen een jaar, werden behandeld met protonpompremmers zoals PARIET.

Une hypomagnésémie sévère a été rapportée chez des patients traités par des IPP tels que PARIET pendant au moins trois mois, et dans la plupart des cas pendant un an.


Er zijn gevallen gemeld van multipele aangeboren afwijkingen (waaronder brachycefalie, dysplasie van de oren, reuzegrote voorste fontanel, buiging van het dijbeen en radiohumerale synostose) bij zuigelingen wier moeders gedurende minstens drie maanden of langer werden behandeld met hoge doseringen (400-800 mg per dag) fluconazol voor coccidioïdomycose.

Des malformations congénitales multiples (y compris brachycéphalie, dysplasie auriculaire, fontanelle antérieure géante, incurvation fémorale et synostose radio-humérale) ont été rapportées chez des nourrissons dont les mères ont été traitées pendant trois mois ou plus par des doses élevées de fluconazole (400-800 mg/jour) pour une coccidiomycose.


In klinische studies waarin 164 patiënten gedurende minstens drie jaar werden gevolgd, werd echter geen significant verschil in de gemiddelde oogdruk waargenomen na de initiële stabilisering.

Cependant, dans des études cliniques dans lesquelles 164 patients ont été suivis pendant au moins trois ans, on n'a pas observé de différence significative de la pression intra-oculaire moyenne après stabilisation initiale.


Voor de bijkomende serotypes is bij minstens 85% van de individuen het door ELISA gemeten antistofgehalte voldoende en bij 50% van hen werden antistoffen tegen eiwit D aangetroffen, na het toedienen van een dosis PCV10 als herhalingsinjectie op 12 maanden.

Pour les sérotypes additionnels, au moins 85% des sujets ont un taux d’anticorps mesuré par ELISA suffisant et chez 50% d’entre eux, on détecte des anticorps anti-protéine D, après une dose de PCV10 administrée comme rappel à 12 mois.


Uit een observationele studie uitgevoerd in de Verenigde Staten blijkt dat de meeste gevallen van veneuze trombose (73,7%) gediagnosticeerd werden in de ambulante praktijk, en dat daarvan minstens de helft van de patiënten in de loop van de drie voorgaande maanden gehospitaliseerd waren of een chirurgische ingreep hadden ondergaan.

Il ressort d’une étude d’observation réalisée aux Etats-Unis que la plupart des cas de thrombo-embolie veineuse (73,7%) ont été diagnostiqués en pratique ambulatoire, et que parmi ceux-ci, la moitié au moins des patients avaient été hospitalisés ou avaient subi une intervention chirurgicale dans les 3 mois précédents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden en minstens drie van hen' ->

Date index: 2023-02-14
w