Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden echter geen klinisch significante medicamenteuze interacties vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Er werden echter geen klinisch significante medicamenteuze interacties vastgesteld in specifieke studies met hydrochloorthiazide of furosemide.

Toutefois, les études spécifiques avec l’hydrochlorothiazide ou le furosémide n’ont objectivé aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative.


Er werden echter geen klinisch significante interacties aangetoond in specifieke tests met carbamazepine, cafeïne, diazepam, diclofenac, digoxine, ethanol, glibenclamide, metoprolol, naproxen, nifedipine, fenytoïne, piroxicam, theofylline en een oraal contraceptivum dat levonorgestrel en ethinylestradiol bevat.

Toutefois, aucune interaction cliniquement significative n'a été observée lors de tests spécifiques portant sur la carbamazépine, la caféine, le diazépam, le diclofénac, la digoxine, l'éthanol, le glibenclamide, le métoprolol, le naproxène, la nifédipine, la phénytoïne, le piroxicam, la théophylline et un contraceptif oral contenant du lévonorgestrel et de l'éthinylestradiol.


Er werden echter geen klinisch significante interacties waargenomen in specifieke testen met carbamazepine, cafeïne, diazepam, diclofenac, digoxine, ethanol, glibenclamide, metoprolol, naproxen, nifedipine, fenytoïne, piroxicam, theofylline en een oraal contraceptivum op basis van levonorgestrel en ethinylestradiol.

Néanmoins, aucune interaction cliniquement significative n’a été observée au cours de tests spécifiques réalisés avec la carbamazépine, la caféine, le diazépam, le diclofénac, la digoxine, l’éthanol, le glibenclamide, le métoprolol, le naproxène, la nifédipine, la phénytoïne, le piroxicam, la théophylline et un contraceptif oral à base de lévonorgestrel et d’éthinyloestradiol.


Er werden geen klinisch significante farmacokinetische interacties vastgesteld in die studies.

Ces études n'ont mis en évidence aucune interaction pharmacocinétique cliniquement significative.


Er werden echter geen klinisch significante interacties aangetoond in specifieke tests op een aantal van deze geneesmiddelen.

Cependant, aucune interaction cliniquement significative n’a été mise en évidence lors des tests spécifiques conduits avec quelques uns de ces médicaments.


4.5. Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Er werden geen klinisch belangrijke medicamenteuze interacties waargenomen.

4.5. Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interactions On n’a pas identifié d’interactions médicamenteuses cliniquement importantes.


De klinische studies toonden echter geen klinisch significante interacties op dit vlak.

Les études cliniques n’ont cependant pas révélé d’interactions cliniquement significatives sur ce plan.


Er zijn echter geen klinisch significante interacties met andere geneesmiddelen of laboratoriumtests bekend.

Notons toutefois qu’aucune interaction cliniquement significative avec d’autres médicaments ou analyses de laboratoire n’est actuellement connue.


In een onderzoek waarbij 39 gezonde volwassen mannen en vrouwen behandeld werden met 30 mg om de 6 uur (3 doses om de 3 dagen met in totaal 9 doses), werden geen klinisch significante veranderingen vastgesteld ten opzichte van de uitgangswaarden wat betreft de basale en GnRH-gestimuleerde spiegels van geslachtshormonen bij zowel de vrouwen als de mannen.

Dans une étude menée chez 39 hommes et femmes adultes sains ayant reçu 3 doses de 30 mg à intervalle de 6 heures tous les 3 jours pour un total de 9 doses, aucune modification cliniquement significative des taux d’hormones sexuelles de base et après stimulation par la GnRH n’a été observée chez les femmes ou les hommes.


Om de heterogeniteit in de manifestatie van de ziekte over alle patiënten in kaart te brengen, werd een samengesteld eindpunt gebruikt waarbij klinisch significante veranderingen aan de hand van 5 werkzaamheidsvariabelen werden samengevat (percentage voorspelde waarde normale FVC, afgelegde afstand tijdens de 6MWT, gewrichtsbeweeglijkheid van de schouder, AHI, en visuele scherpte). De globale respons kwam voor 26 patiënten (58%) ne ...[+++]

Pour faire face à l’hétérogénéité de la manifestation de la maladie chez les patients, on a eu recours à un critère d’évaluation composite qui résumait les changements cliniquement significatifs sur cinq variables d’efficacité (CVF normale prédite en pourcentage, test de marche TM6M, amplitude des mouvements de flexion des épaules, indice d’apnée/hypopnée (AHI) et acuité visuelle). La réponse globale était une amélioration chez 26 patients (58 %), aucun changement chez 10 patients (22 %) et une détérioration chez 9 patients (20 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden echter geen klinisch significante medicamenteuze interacties vastgesteld' ->

Date index: 2021-07-18
w