Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden de eigenlijke controles binnen " (Nederlands → Frans) :

Na een inhoudelijke en methodologische voorbereiding en een voorbereidend werkoverleg met alle betrokken sociaal inspecteurs, werden de eigenlijke controles binnen de ziekenfondsen uitgevoerd in mei en juni 2010.

Au terme d’une préparation sur le fond, d’une préparation méthodologique et d’une concertation préparatoire avec l’ensemble des inspecteurs sociaux concernés, les contrôles à proprement parler ont été effectués en mutualités, en mai et juin 2010.


In de GISSI-3-studie, een studie met een 2x2 factorieel design die de effecten van lisinopril en glyceryltrinitraat alleen of in combinatie gedurende 6 weken heeft vergeleken met die van een controle, bij 19.394 patiënten die binnen 24 uur na een acuut myocardinfarct werden behandeld, resulteerde lisinopril in een statistisch significante daling van de mortaliteit met 11% in vergelijking met de co ...[+++]

Dans le cadre de l’étude GISSI-3, qui utilisait un plan factoriel 2x2 afin de comparer les effets du lisinopril et de la nitroglycérine administrés en monothérapie ou en association pendant 6 semaines par rapport à une substance témoin, chez 19 394 patients ayant reçu le traitement dans les 24 heures suivant un infarctus aigu du myocarde, le lisinopril a entraîné une réduction statistiquement significative du risque de mortalité de 11% par rapport à la substance témoin (2p = 0,03).


Ten eerste werden in het kader van de Copernicushervorming verschillende BPR (business process reengineering) uitgevoerd binnen de FOD Sociale Zekerheid. Een daarvan had betrekking op de controle van de bestuursovereenkomsten.

Tout d’abord, dans le cadre de la réforme Copernic, divers BPR (Business Process Reengineering) ont été menés, au sein du SPF Sécurité sociale, dont un a eu pour objet la maîtrise des contrats d’administration.


Voor vrijwel alle gestelde problemen werden, binnen de bevoegdheidsdomeinen van de Dienst voor administratieve controle, efficiënte oplossingen uitgewerkt.

En effet, des solutions efficaces ont été trouvées dans les domaines de compétence du Service du contrôle administratif pour pratiquement tous les problèmes rencontrés.


Enkele jaren geleden werd binnen de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC) van het RIZIV gestart met een moderniseringsproces om een antwoord te bieden op de nieuwe taken en opdrachten die hem werden toevertrouwd.

Il y a quelques années déjà, un processus de modernisation avait été mis en route au sein du Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) afin de répondre aux nouvelles tâches et missions qui lui avaient été confiées.


3. In de inrichtingen waar visserijproducten worden gehanteerd, bewerkt, verwerkt of opgeslagen is het verboden binnen te brengen, voorhanden te hebben, te hanteren, te bewerken, te verwerken of te verpakken: 1° verse visserijproducten die niet werden onderworpen aan een officiële controle zoals vermeld in de hoofdstukken II en III van bijlage III van de verordening (EG) 854/2004 van 29 april 2004; 2° niet voor de ...[+++]

1° des produits de la pêche frais qui n’ont pas été soumis à un contrôle officiel visé aux chapitres II et III de l’annexe III du règlement (CE) n° 854/2004 du 29 avril 2004 précité, à moins qu’ils ne puissent réglementairement être présentés pour à un contrôle officiel dans cet établissement; 2° des produits de la pêche impropres à la consommation humaine ou qui n’ont pas été autorisés à l’importation.


Significante hartfunctiestoornis Patiënten met significante hartfunctiestoornis (congestief hartfalen NYHA klasse III of IV (NYHA: New York Heart Association); myocardinfarct binnen 12 maanden voor de aanvang van het onderzoek; instabiele of slecht onder controle zijnde angina pectoris) werden uitgesloten van deelname aan klinische onderzoeken met pomalidomide.

Dysfonctionnement cardiaque sévère Les patients présentant un dysfonctionnement cardiaque sévère (insuffisance cardiaque congestive [classe III ou IV de la New York Heart Association], infarctus du myocarde au cours des 12 mois précédant le début de l’étude, angor instable ou mal contrôlé) étaient exclus des études cliniques du pomalidomide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de eigenlijke controles binnen' ->

Date index: 2023-10-08
w