Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden bij patiënten die eusaprim kregen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien bijwerkingen als vertigo, ataxie en hallucinaties gemeld werden bij patiënten die Eusaprim kregen, moeten patiënten voorzichtig zijn met het besturen van voertuigen of het bedienen van machines tot ze zeker zijn dat Eusaprim geen enkel effect heeft op hun vaardigheden.

Des effets indésirables tels que des vertiges, une ataxie et des hallucinations ayant été rapportés chez des patients recevant Eusaprim, les patients devront faire preuve de prudence lors de la conduite d'un véhicule ou de l'utilisation de machines jusqu'à ce qu'ils soient sûrs qu'Eusaprim n'a aucun effet indésirable sur leurs capacités.


- Elektroconvulsietherapie (ECT): er werden zeldzame gevallen van langdurige convulsieve aanvallen gerapporteerd bij patiënten die behandeld werden met fluoxetine en elektroshocks kregen.

- Thérapie par électrochoc (ECT) : de rares cas de crises de convulsions de longue durée ont été rapportés chez des patients qui étaient traités avec de la fluoxétine et qui recevaient des électrochocs.


De bijwerkingen die waargenomen werden bij patiënten die azithromycine kregen, worden weergegeven in de tabel hieronder.

Les effets indésirables observés chez des patients recevant de l’azithromycine sont repris dans le tableau ci-dessous.


Patiënten (N = 723) met gevorderd RCC, van wie de ziekte progressie vertoonde tijdens of na behandeling met één voorafgaande systemische therapie, waaronder regimes met sunitinib, bevacizumab, temsirolimus of een cytokine, werden gerandomiseerd (1:1) en kregen axitinib (n = 361) of sorafenib (n = 362) toegediend.

Des patients (N = 723) atteints d’un RCC avancé ayant progressé pendant ou après un traitement systémique antérieur à base de sunitinib, bévacizumab, temsirolimus ou cytokine, ont été randomisés (1/1) pour recevoir axitinib (n = 361) ou sorafénib (n = 362).


In week 8 werden 45 patiënten gerandomiseerd; zij kregen 5 mg/kg infliximab als onderhoudsbehandeling, hetzij om de 8 weken (q8) of om de 12 weken (q12).

A la semaine 8, 45 patients ont été randomisés soit dans le groupe infliximab 5 mg/kg toutes les 8 semaines, soit dans le groupe infliximab 5 mg/kg toutes les 12 semaines en traitement d’entretien.


Bij de behandeling van diepe veneuze trombose (DVT) met of zonder longembolie (LE) werden de patiënten die enoxaparine kregen, behandeld met een dosis van 1 mg/kg SC om de 12 uur of een dosis van 1,5 mg/kg SC eenmaal per dag.

Lors du traitement de la thrombose veineuse profonde (TVP) avec ou sans embolie pulmonaire (EP), les patients recevant l’énoxaparine étaient traités par une dose de 1 mg/kg par voie SC toutes les 12 heures ou par une dose de 1,5 mg/kg par voie SC une fois par jour.


1.082 patiënten werden behandeld met placebo en kregen de klassieke aanbevelingen omtrent de levensstijl: de controlegroep.

1.082 patients ont été traités par placebo et ont reçu des recommandations classiques concernant leur style de vie: groupe contrôle.


- 1.082 patiënten werden behandeld met placebo en kregen de klassieke aanbevelingen omtrent de levensstijl: de controlegroep.

- 1.082 patients ont été traités par placebo et ont reçu des recommandations classiques concernant leur style de vie: groupe contrôle.


In alle klinische onderzoeken (placebogecontroleerd, open-label, werkzaam vergelijkingsmiddel; patiënten met een neutrofielenaantal van ≥ 1,5 x 10 9 /l bij aanvang) was de incidentie van ten minste één bepaling van een neutrofielenaantal van < 0,5 x 10 9 /l bij patiënten die met quetiapine werden behandeld 0,21% ten opzichte van 0% bij patiënten die een placebo kregen, en de incidentie van een neutrofielenaantal van ≥ 0,5 - < 1,0 ...[+++]

Dans tous les essais cliniques (sous contrôle placebo, de type ouvert, comparateurs actifs, patients avec un nombre de polynucléaires neutrophiles ≥ 1,5 X 10 9 /l au départ), l’incidence d’au moins une survenue d’un nombre de polynucléaires neutrophiles < 0,5 X 10 9 /l était de 0,21 % chez les patients sous quétiapine et de 0 % chez les patients sous placebo et l’incidence ≥ 0,5 - < 1,0 X 10 9 /l était de 0,75 % chez les patients sous quétiapine et 0,11 % chez les patients sous placebo.


In een gerandomiseerde dubbelblinde studie [ Arch Intern Med 2005; 165: 1714-20 ] werden bij 50 patiënten zonder cardiale antecedenten, twee manieren van starten van de behandeling vergeleken: 25 patiënten kregen van bij het begin de onderhoudsdosis levothyroxine (0,0016 mg/kg/dag), de 25 andere patiënten kregen eerst een lagere dosis levothyroxine (0,025 mg per dag) die vervolgens zeer tr ...[+++]

Une étude randomisée en double aveugle [ Arch Intern Med 2005; 165: 1714-20 a comparé chez 50 patients sans antécédent cardiaque deux façons différentes d’instaurer ce traitement: 25 patients ont reçu dès le début la dose d’entretien de lévothyroxine (0,0016 mg/kg/j.), les 25 autres patients ont reçu d’abord une plus faible dose de lévothyroxine (0,025 mg par jour) qui a ensuite été augmentée très lentement, à intervalle de 4 semaines, jusqu’à normalisation du taux de TSH.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden bij patiënten die eusaprim kregen' ->

Date index: 2024-07-03
w