Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden bij minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° voor de patiënt minstens een overleg per trimester heeft plaatsgevonden in de loop van het eerste behandelingsjaar en minstens drie overlegvergaderingen per jaar in de loop van de volgende periode; 3° alle partners van het therapeutische project bij dat overleg betrokken werden en minstens drie van hen daaraan effectief hebben deelgenomen; 4° de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging officieel is aangewezen als administratief coördinator in het raam van het therapeutische project.

2° pour le patient, au moins une concertation a lieu par trimestre au cours de la première année de prise en charge et au moins trois concertations par an au cours de la période suivante 3° tous les partenaires du projet thérapeutique ont été associés à cette concertation et au moins trois d’entre eux y ont effectivement participé 4° le service intégré de soins à domicile a été officiellement désigné comme coordinateur administratif dans le cadre du projet thérapeutique


De volgende bijwerkingen, die hierboven niet zijn vermeld, werden bij minstens 5% van de patiënten gerapporteerd en waren op zijn minst mogelijk gerelateerd met de studiemedicatie:

Les réactions indésirables suivants, non énumérés ci-dessus, ont été rapportés chez au moins 5 % des patients et considérés comme ayant une relation au moins possible avec le médicament à l’étude:


In dit onderzoek werden 570 proefpersonen behandeld met Bosulif, onder wie CF-CML-patiënten die eerder waren behandeld met slechts 1 eerdere TKI (imatinib), CF-CML-patiënten die eerder waren behandeld met imatinib en minstens 1 aanvullende TKI (dasatinib en/of nilotinib), CML-patiënten in de acceleratiefase of blastaire fase die eerder werden behandeld met minstens 1 TKI (imatinib) en patiënten met Ph+-ALL die eerder werden behandeld met minstens 1 TKI (imatinib).

Au cours de cet essai, 570 sujets ont été traités avec Bosulif, dont des patients atteints de LMC PC précédemment traités avec un seul ITK (imatinib), des patients atteints de LMC PC précédemment traités avec de l'imatinib et au moins un ITK supplémentaire (dasatinib et/ou nilotinib), des patients atteints de LMC en phase accélérée ou en crise blastique précédemment traités avec un ITK au moins (imatinib) et des patients atteints de LLA Ph+ précédemment traités avec un ITK au moins (imatinib).


f) Situaties in het domein van de orthopedie – traumatologie: 1) wervelbreuk die gedurende minstens drie weken met een gipsverband, een korset of een orthese werd geïmmobiliseerd; 2) bekkenbreuk die gedurende minstens drie weken een immobilisatie of een partieel of volledig steunverbod vereist; 3) breuken aan de knieschijf, het tibiaplateau, de humeruskop, de elleboog of intra-articulaire breuk ter hoogte van de ledematen, die gedurende minstens drie weken werden geïmmobiliseerd; 4) luxatie van de elleboog, de heup, de heupprothese ...[+++]

f) Situations dans le domaine de l’orthopédie – traumatologie: 1) fracture vertébrale qui a nécessité une immobilisation par plâtre, corset ou orthèse d’au moins trois semaines; 2) fracture du bassin qui nécessite une immobilisation ou une décharge totale ou partielle d’au moins trois semaines; 3) fracture de la rotule, du plateau tibial, de la tête humérale, du coude ou fracture intraarticulaire à la hauteur des membres, qui ont nécessité une immobilisation d’au moins trois semaines; 4) luxation du coude, de la hanche, de la prothèse de hanche ou de l’articulation de l’épaule ou de la prothèse de l’épaule; 5) entorse grave du genou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) een verhoging vanaf 1 januari 2010 met 2,79 euro van het dagbedrag dat is vastgesteld in artikel 10 van de basisovereenkomst op voorwaarde dat op 31 december 2009 minstens 9 patiënten werden opgevolgd verdeeld over in minstens 3 verschillende instellingen,

b) à partir du 1 er janvier 2010, d’une majoration de 2,79 euros du montant journalier prévu à l’article 10 de la convention de base à condition qu’au 31 décembre 2009, 9 patients au minimum répartis dans au moins 3 institutions, soient suivis.


Door het gebruik van combinatie therapieën is de morbiditeit en de mortaliteit van Hiv-infecties gedaald (vroeger werden minstens 2 nog actieve antivirale middelen gebruikt in een behandeling tegenover minstens 3 nu).

Le recours à des thérapies de combinaison a engendré une diminution de la morbidité et de la mortalité d’infections VIH (auparavant on utilisait au moins 2 antirétroviraux encore actifs dans un traitement contre 3 au moins actuellement).


De bijwerkingen die bij minstens 5% van de patiënten voorkwamen en minstens mogelijk gerelateerd werden geacht met de toediening van een lage dosis IL-2 met Ceplene in AML-studies (n = 196 voor de behandelingsarm die IL-2 en Ceplene kreeg), worden hieronder per lichaamssysteem/orgaan aangegeven.

Les réactions indésirables survenant chez au moins 5% des patients, considérées comme ayant une relation au moins possible avec le traitement par l’IL-2 à faible dose associée à Ceplene dans les études portant sur la LAM (n = 196 pour le bras de traitement par l’IL-2 et Ceplene) sont énumérées ci-dessous par classes de systèmes d’organes et par fréquences.


Door het gebruik van combinatie therapieën is de morbiditeit en de mortaliteit van Hiv‐infecties gedaald (vroeger werden minstens 2 nog actieve antivirale middelen gebruikt in een behandeling tegenover minstens 3 nu).

Le recours à des thérapies de combinaison a engendré une diminution de la morbidité et de la mortalité d’infections VIH (auparavant on utilisait au moins 2 antirétroviraux encore actifs dans un traitement contre 3 au moins actuellement).


5.02 Aandeel chronische patiënten Bij uw toegewezen patiënten geeft de indicator het percentage patiënten weer die minstens één molecule (met uitzondering van de oestroprogestatieve associaties) hebben ontvangen, waarvoor er minstens 80 DDD’s werden voorgeschreven (alle voorschrijvers samen).

Parmi vos patients attribués, l’indicateur présente le pourcentage ayant reçu au moins une molécule (à l’exclusion des oestroprogestatifs) pour laquelle au moins 80 DDD ont été prescrits (tous prescripteurs confondus).


b) een verhoging vanaf 1 januari 2010 met 4,19 euro van het dagbedrag dat is vastgesteld in artikel 10 van de basisovereenkomst op voorwaarde dat op 31 december 2009 minstens 9 patiënten werden opgevolgd verdeeld over in minstens 3 verschillende instellingen,

b) à partir du 1 er janvier 2010, d’une majoration de 4,19 euros du montant journalier prévu à l’article 10 de la convention de base à condition qu’au 31 décembre 2009, 9 patients au minimum répartis dans au moins 3 institutions, soient suivis.




Anderen hebben gezocht naar : werden bij minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden bij minstens' ->

Date index: 2024-05-31
w