Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden behandeld blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit absorptie-onderzoek naar testosteron bij patiënten die met Itnogen werden behandeld blijkt dat de patiënt minimaal twee uur moet wachten tussen het aanbrengen van de gel en baden of douchen.

Les études sur l’absorption de la testostérone menées chez les patients traités par Itnogen indiquent que le patient ne doit en aucun cas prendre une douche ou un bain dans les 2 heures suivant l’application du gel.


Het risico van myopathie blijkt verhoogd te zijn bij patiënten die werden behandeld met immunosuppressiva (waaronder ciclosporine), fibraten, nicotinezuur of erythromycine in combinatie met andere HMG-CoA-reductaseremmers.

Une augmentation du risque de myopathie a été rapportée chez les patients recevant des médicaments immunosuppresseurs (y compris la ciclosporine), des fibrates, de l’acide nicotinique ou de l’érythromycine en association avec d’autres inhibiteurs de la HMG-CoA réductase.


Uit de voorlopige resultaten van de lange termijn follow-up van dit onderzoek, blijkt dat bij 22 % (16/74) van de kinderen sprake was van een percentiele daling van > 15 in lengte percentiel, en dat er bij 3 (4 %) van hen sprake was van een percentiele daling van > 30 ondanks dat zij al meer dan een jaar niet meer werden behandeld.

Selon les données intermédiaires issues du suivi à long terme de cette étude, 22 % (16/74) des enfants avaient une diminution > 15 percentiles du percentile de la taille, parmi lesquels 3 (4 %) enfants avaient une diminution > 30 percentiles bien que le traitement ait été arrêté depuis plus d’un an.


Systemische toediening van bepaalde chinolonen blijkt evenwel de plasmaconcentraties van theofylline te verhogen, te interfereren met het metabolisme van cafeïne, de effecten van het orale anticoagulans warfarine en zijn derivaten te versterken, en werd geassociëerd met een tijdelijke verhoging van serumcreatinine bij patiënten die tegelijkertijd met cyclosporine werden behandeld.

Cependant, il a été démontré que l'administration par voie systémique de certaines quinolones provoquait une augmentation des concentrations plasmatiques de la théophylline, interférait avec le métabolisme de la caféine, renforçait l'effet du anticoagulant oral, la warfarine, et de ses dérivés, et a été associée avec une augmentation passagère du taux de créatinine sérique chez des patients qui recevaient en même temps de la cyclosporine.


Aan aids gerelateerd Kaposisarcoom Behalve wat de hematologische en hepatische bijwerkingen betreft (zie verder), waren de frequentie en de ernst van de bijwerkingen doorgaans vergelijkbaar bij KS-patiënten en patiënten met andere vaste tumoren die werden behandeld met paclitaxel in monotherapie. Dat blijkt uit een klinische studie die werd uitgevoerd bij 107 patiënten.

Sarcome de Kaposi lié au SIDA Selon les données issues d’une étude clinique incluant 107 patients, la fréquence et la sévérité des effets indésirables sont, à l’exception des effets indésirables hématologiques et hépatiques (voir cidessous), généralement similaires chez les patients atteints du SK et chez les patients suivant une monothérapie à base de paclitaxel pour d’autres tumeurs solides.


In een retrospectieve, gepoolde analyse van placebogecontroleerde studies met SPIRIVA RESPIMAT (drie van 1 jaar en één van 6 maanden), waarin 6096 patiënten waren opgenomen, werd een numerieke toename gezien van de mortaliteit door alle oorzaken bij patiënten die met SPIRIVA RESPIMAT werden behandeld (68; incidentiecijfer 2,64 gevallen per 100 patiëntjaren) in vergelijking met placebobehandelde patiënten (51; incidentiecijfer 1,98), waaruit blijkt dat de ’rate ratio’ (95%-betrouwbaarheidsint ...[+++]

Dans une analyse rétrospective groupée de trois études contrôlées par placebo d’une durée d’un an et d’une étude contrôlée par placebo d’une durée de six mois portant sur SPIRIVA RESPIMAT, ayant inclus 6 096 patients, une augmentation numérique de la mortalité de toute cause a été observée chez les patients traités par SPIRIVA RESPIMAT (68 ; taux d’incidence (TI) 2,64 cas pour 100 patientsannées) par rapport au placebo (51 ; TI : 1,98), montrant un ratio de 1,33, intervalle de confiance IC à 95% 0,93 à 1,92 pour la période de traitement programmée ; l’excès de mortalité a été observé chez les patients présentant des troubles du rythme ...[+++]


Dit effect blijkt cumulatief te zijn: de frequentie en de intensiteit van deze bijwerking nemen toe bij patiënten die vooraf met cisplatine werden behandeld en/of bij patiënten die een langdurige behandeling krijgen.

Cet effet semble cumulatif: la fréquence et l'intensité de cet effet indésirable augmentent chez les patients préalablement traités avec le cisplatine et/ou chez ceux qui reçoivent une thérapie prolongée.


Het blijkt uit een post-hoc analyse van deze studie dat in de subgroep van patiënten met ijzerconcentraties in de lever ≥7 mg Fe/g droog gewicht, behandeld met EXJADE (20 en 30 mg/kg) of deferoxamine (35 tot ≥50 mg/kg), de “non-inferiority”-criteria werden bereikt.

Dans une analyse post-hoc du sous-groupe de patients ayant une concentration hépatique en fer 7 mg Fe/g de poids sec traité par EXJADE (à 20 et 30 mg/kg/) ou par la déféroxamine (35 à 50 mg/kg), le critère de noninfériorité était atteint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden behandeld blijkt' ->

Date index: 2024-02-22
w