Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden al vrij snel vragen gesteld » (Néerlandais → Français) :

De problematiek van mogelijk gehoorverlies door draagbare muziekspelers is niet nieuw: toen enkele decennia geleden de draagbare muziekspelers op de markt verschenen, werden al vrij snel vragen gesteld over hun eventuele impact op het gehoorstelsel.

La problématique d'une possible perte d’audition imputable aux diffuseurs de musique portables n’est pas un fait nouveau : lorsque les diffuseurs de musique portables sont apparus sur le marché voici quelques décennies, on s’est assez rapidement interrogé sur leur éventuel impact sur l'appareil auditif.


Opmerkelijk is dat nagenoeg geen beroepen tot vernietiging werden ingediend of prejudiciële vragen werden gesteld met betrekking tot de sector arbeidsongeschiktheid.

Il est à remarquer que pratiquement aucun recours en annulation n’a été introduit ni aucune question préjudicielle n’a été posée en ce qui concerne le secteur de l’incapacité de travail.


Aan het eind van de vragenlijst die in het kader van het contract ‘coördinatie van de kwaliteit en de patiëntveiligheid 2007-2008’ aan de ziekenhuizen werd voorgelegd, werden twee open vragen gesteld.

En épilogue au questionnaire adressé aux hôpitaux dans le cadre du contrat ‘coordination de la qualité et de la sécurité des patients 2007-2008’, deux questions ouvertes furent posées.


Een tandarts vroeg zich af of er niet te veel terugkerende vragen gesteld werden (o.m. in het gedeelte " Quality of Life" ).

Attention à la question NB.01. sur l’alimentation! Veuillez faire attention à ce que les personnes remplissent également le moment de la journée auquel ils prennent les différents aliments (partie 2 de la question).


Tijdens het eerste bezoek werden algemene vragen gesteld, o.a. over de gezondheid, de leefgewoonten en de fysieke activiteit van de respondent.

Au cours de la première visite, des questions générales ont été posées, notamment au sujet de la santé, des habitudes de vie et de l’activité physique de la personne interrogée.


Wij vragen u om ons de registratieformulieren van de implantaties van 2010 die nog niet werden verzonden zo snel mogelijk op te sturen zodat wij deze aan de BeHRA kunnen bezorgen voor statistische behandeling.

Nous vous demandons de nous envoyer au plus vite les formulaires d’enregistrement des implantations de 2010 qui n’ont pas encore été envoyés afin de les transférer le plus rapidement possible au BeHRA pour traitement statistique.


Er stond ook een rubriek “Veel gestelde vragen” ter beschikking, waar ze snel een antwoord konden vinden op mogelijke vragen.

Il y avait aussi une rubrique FAQ, où ils pouvaient trouver une réponse rapide à bon nombre de questions.


Men stelde bovendien vast dat, meerdere maanden later, er nieuwe vragen werden gesteld, voornamelijk over de registratie van de substitutiebehandelingen. Een circulaire van de Medische Provinciale Commissie (M.P.C. ) van Brabant van 2 april 1995 gelaste de artsen en apothekers om de identiteit van hun patiënten evenals hun dossier over de evolutie van hun behandeling over te maken.

Une circulaire de la Commission Médicale Provinciale (C. M.P) du Brabant le 2 avril 1995, enjoignait médecins et pharmaciens à lui communiquer l’identité de leurs patients ainsi qu’un dossier reprenant l’évolution du traitement.


Tijdens zijn vergaderingen van 21 juni en 30 augustus 2006, heeft een ad-hoc werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad een advies uitgebracht in antwoord op de vragen die werden gesteld door het Kabinet van de minister van Volksgezondheid in een schrijven gericht aan de HGR op de datum van 20/03/2006 met als referentie RW/PB/dp/09/14306 en Psy/DB/51/2006) in verband met de substitutiebehandelingen bij opiaatgebruikers.

Lors des séances du 21 juin et du 30 août 2006, un groupe de travail ad hoc du Conseil Supérieur d’Hygiène a émis un avis répondant aux questions posées par le Cabinet de Monsieur le Ministre de la Santé publique (par un courrier adressé au CSH en date du 20/03/2006 sous les références RW/PB/dp/09/14306 et Psy/DB/51/2006) relatives aux traitements de substitution chez les usagers de drogues de type opiacé.


Om de doelgroep “personen met bijzondere noden” iets specifieker te omschrijven, werden de vragen afzonderlijk gesteld voor drie subgroepen, met name personen met fysieke beperkingen (PmFB), personen met mentale beperkingen (PmMB) en kwetsbare ouderen (KO).

Afin de décrire le groupe-cible des « personnes à besoins particuliers » de façon un rien plus spécifique, les questions ont été posées séparément pour trois sous-groupes, à savoir les personnes limitées physiquement (PLP), les personnes limitées mentalement( PLM) et les personnes âgées dépendantes (PAD).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden al vrij snel vragen gesteld' ->

Date index: 2023-06-20
w