Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "well as first submissions for the development projects som230 " (Nederlands → Frans) :

Many development projects are progressing toward regulatory submissions in 2010, with up to five in oncology: two additional indications for Afinitor as well as first submissions for the development projects SOM230 (Cushing's disease), LBH589 (Hodgkin's lymphoma) and EPO906 (ovarian cancer).

Des demandes d’autorisation pour de nombreux projets en développement sont en voie d’être déposées en 2010, dont jusqu'à cinq en oncologie : deux indications supplémentaires pour Afinitor ainsi que les projets en développement SOM230 (maladie de Cushing), LBH589 (lymphome de Hodgkin) et EPO906 (cancer des ovaires).


Compliance with the European directives on electronic submissions Compliance with the European directives requires a number of objectives to be achieved: ●● Arriving at a functional vision of communication standards with EMEA and the Member States in partnership with the industry and in line with European legislation ●● Standard project management, with important steps that are sponsored/supported by the Member States: first developing an IT in ...[+++]

Compliance with the European directives on electronic submissions Compliance with the European directives requires a number of objectives to be achieved: ●● Arriving at a functional vision of communication standards with EMEA and the Member States in partnership with the industry and in line with European legislation ●● Standard project management, with important steps that are sponsored/supported by the Member States: first developing an IT in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well as first submissions for the development projects som230' ->

Date index: 2025-01-27
w