Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke studie-arm terecht " (Nederlands → Frans) :

Door studies gerandomiseerd uit te voeren (d.w.z. dat het toeval beslist welke patiënt in welke studie-arm terecht komt), wordt de problematiek van confounding factors grotendeels vermeden; gerandomiseerde studies zijn de gouden standaard om de effecten van een interventie te evalueren.

La réalisation d’études randomisées (c.-à-d. dans lesquelles les patients sont répartis au hasard dans les différents bras de l’étude), permet d’éviter en grande partie la problématique des variables confondantes; les études randomisées constituent la référence pour évaluer les effets d’une intervention.


Door studies gerandomiseerd uit te voeren (d.w.z. dat het toeval beslist welke patiënt in welke studie-arm terecht komt), wordt de problematiek van confounding factors grotendeels vermeden; gerandomiseerde studies zijn de

La réalisation d’études randomisées (c.-à-d. dans lesquelles les patients sont répartis au hasard dans les différents bras de l’étude), permet d’éviter en grande partie la problématique des variables confondantes; les études randomisées


Overall survival (ITT analyse): Ten tijde van de analyse van de 3-jaar ziektevrije overleving, die het primaire eindpunt van de MOSAIC studie was, was 85,1% van de patiënten nog in leven in de oxaliplatine + 5-FU/FA (FOLFOX4) arm ten opzichte van 83,8% in de 5-FU/FA (LV5FU2) arm. Dit vertaalde zich in een algehele reductie van het mortaliteitsrisico van 10% ten gunste van oxaliplatine + 5-FU/FA (FOLFOX4), welke geen statistische significantie bereikte (hazard r ...[+++]

Au moment de l'analyse de la survie sans maladie à 3 ans, critère de jugement principal de l'étude MOSAIC, 85,1 % des patients étaient toujours vivants dans le bras oxaliplatine + 5 -FU/AF (FOLFOX4), contre 83,8 % dans le bras 5-FU/AF (LV5FU2), ce qui s'est traduit par une diminution globale du risque de mortalité de 10 % en faveur de l'association oxaliplatine + 5-FU/AF (FOLFOX4), sans atteindre le seuil de significativité statistique (risque relatif = 0,90).


In 2002 stelde de toenmalige minister van Sociale Zaken en Pensioenen terecht dat er inzake CVS maar één vraag belangrijk is in dit verband : “Voor welke behandelingen bestaan er op het ogenblik voldoende wetenschappelijke bewijzen die geleverd worden door gerandomiseerde klinische studies van hoge kwaliteit?” (Vraag om uitleg nr. 2-893, Parlementaire Handelingen nr. 2-241, 14.11.2002, blz. 44).

En 2002, le Ministre des Affaires sociales et des Pensions de l’époque estimait à juste titre que pour le SFC, une seule question importait à cet égard : « Pour quels traitements existe-t-il actuellement suffisamment de preuves scientifiques fournies par des études cliniques randomisées de haute qualité ? » (Demande d’explications nº 2-893, Annales parlementaires nº 2-241, 14.11.2002, p. 44).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke studie-arm terecht' ->

Date index: 2024-01-02
w