Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke invloed behandeling » (Néerlandais → Français) :

Maligniteiten en lymfoproliferatieve aandoeningen Het is niet bekend welke invloed behandeling met TNF-blokkers kan hebben op de ontwikkeling van maligniteiten.

Tumeurs malignes et troubles lymphoprolifératifs Le rôle potentiel d’un traitement anti-TNF dans le développement des tumeurs malignes est inconnu.


Daarom moeten de patiënten nagaan welke invloed de behandeling met lamotrigine op hen heeft voor ze gaan rijden of machines bedienen.

Il est dès lors recommandé aux patients de bien observer leur réaction au traitement par lamotrigine avant de conduire des véhicules ou d’utiliser des machines.


Het is belangrijk dat u de eerste weken van de behandeling uw arts inlicht over de effecten van Mirtazapine Sandoz: → 2 tot 4 weken nadat u begonnen bent Mirtazapine Sandoz in te nemen, moet u uw arts vertellen welke invloed het geneesmiddel op u heeft.

Pendant les quelques premières semaines du traitement, il est important de parler avec votre médecin des effets de Mirtazapine Sandoz : → 2 à 4 semaines après avoir commencé à prendre Mirtazapine Sandoz , parlez à votre médecin de l’effet que le médicament a sur vous.


Het is belangrijk dat u de eerste weken van de behandeling uw arts inlicht over de effecten van Mirtazapine Mylan : 2 tot 4 weken nadat u begonnen bent Mirtazapine Mylan in te nemen, moet u uw arts vertellen welke invloed het geneesmiddel op u heeft.

Pendant les quelques premières semaines du traitement, il est important de parler avec votre médecin des effets de Mirtazapine Mylan : 2 à 4 semaines après avoir commencé à prendre Mirtazapine Mylan, parlez à votre médecin de l’effet que le médicament a eu sur vous.


Daarom moeten de patiënten nagaan welke invloed de behandeling met Lamotrigin Sandoz op hen heeft voor ze gaan rijden of machines bedienen.

Dès lors, les patients doivent voir comment le traitement par Lamotrigin Sandoz les affecte avant de conduire ou d’utiliser des machines.


De behandeling met oxaliplatin resulteert echter in een verhoogd risiko van duizeligheid, misselijkheid en braken, en andere neurologische symptomen die het gaan en het evenwicht beïnvloeden welke kunnen leiden tot mindere en gematigde invloed op de mogelijkheid tot rijden en het gebruik van machines.

Cependant, le traitement par l’Oxaliplatin, augmentant le risque de survenue de vertiges, de nausées et de vomissements ainsi que d’autres symptômes neurologiques affectant la démarche et l’équilibre, peut avoir une influence mineure ou modérée sur la capacité à conduire ou à utiliser des machines.


Met deze onzekerheden in gedachten is de beslissing om te kiezen voor active surveillance niet gemakkelijk, ook al is het een verdedigbare optie voor patiënten met gelokaliseerde prostaatkanker met een laag risico. a Het doel van deze studie is te beschrijven hoe artsen en patiënten kijken naar Active Surveillance en welke factoren een invloed hebben op acceptatie door patiënten van deze vorm van behandeling en de bereidheid van artsen om deze aan te bieden.

Compte tenu de ces incertitudes, la décision de choisir une surveillance active n’est pas facile à prendre, même s’il s’agit d’une option valable pour les patients présentant un cancer localisé de la prostate à risque faible. a L’objectif de cette étude est de décrire comment la surveillance active est perçue par les patients et les médecins, et quels facteurs influencent l’acceptation par les patients et la proposition par les médecins de ce type de prise en charge.


Het doel van deze studie is te beschrijven hoe artsen en patiënten kijken naar Active Surveillance en welke factoren een invloed hebben op het accepteren door patiënten van deze vorm van behandeling en de bereidheid van artsen om deze aan te bieden.

Le but de cette étude est de décrire comment la surveillance active est perçue par les patients et les médecins, et quels sont les facteurs qui influencent l’acceptation par les patients et la proposition par les médecins de ce type de prise en charge.


Tot het einde van het onderzoek weten noch de patiënten, noch de dokters wie welke behandeling ontvangt, dit om elke invloed of vooroordeel te vermijden.

Jusqu’à la fin de l’étude, ni le patient, ni le médecin ne savent qui reçoit quel traitement, ceci afin d’éviter toute influence ou préjugé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke invloed behandeling' ->

Date index: 2022-07-24
w