Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke hoedanigheid het patiëntendossier " (Nederlands → Frans) :

Tot slot wordt op het niveau van de netwerken gelogd welke zorgverlener in welke hoedanigheid het patiëntendossier heeft geraadpleegd.

Enfin, est enregistré au niveau des réseaux, quel prestataire de soins a consulté, en quelle qualité, le dossier du patient.


Hierbij voorziet de nota dat het op termijn technisch mogelijk zal worden gemaakt dat de patiënt door middel van één centraal aanspreekpunt de loggegevens op het niveau van de hubs betreffende welke zorgverlener in welke hoedanigheid het patiëntendossier heeft geconsulteerd, kan verifiëren.

A cet effet, la note prévoit qu’à terme, il sera possible, sur le plan technique, pour le patient de vérifier, au moyen d’un seul point de contact central, les données de log au niveau des hubs concernant quel prestataire de soins a consulté le dossier de patient en quelle qualité.


Daarnaast wordt op termijn technisch mogelijk gemaakt dat de patiënt door middel van één centraal aanspreekpunt de loggegevens op het niveau van de hubs betreffende welke zorgverlener in welke hoedanigheid het patiëntendossier heeft geconsulteerd, kan verifiëren.

Par ailleurs, les développements techniques seront réalisés pour que le patient puisse consulter, à terme, au travers d’un seul point de contact central, les données de logs au niveau des hubs, ce qui lui permettra de vérifier quel prestataire de soins a consulté, en quelle qualité, le dossier du patient.


Tot slot wordt op het niveau van de hubs gelogd welke zorgverlener in welke hoedanigheid het patiëntendossier heeft geconsulteerd.

Enfin, est enregistré au niveau des hubs, quel prestataire de soins a consulté, en quelle qualité, le dossier du patient.


De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer merkt op dat een betrouwbaar systeem van gebruikers- en toegangsbeheer bepaalt welke gebruiker in welke hoedanigheid en in welke omstandigheden toegang mag hebben tot welke soorten persoonsgegevens met betrekking tot welke personen en welke periode.

La Commission de la protection de la vie privée observe qu’un système fiable de gestion des utilisateurs et des accès détermine quel utilisateur peut avoir accès, en quelle qualité et dans quelles circonstances, à quels types de données à caractère personnel relatives à quelles personnes et à quelle période.


Zij moeten geen hoedanigheid van gerechtigde aantonen in het kader van de uitkeringsverzekering aangezien het volstaat dat ze recht hebben op de terugbetaling van de gezondheidszorgen als gerechtigde (en niet als persoon ten laste) in welke hoedanigheid dan ook.

Ils ne doivent pas fournir la preuve de leur qualité de titulaire dans le cadre de l'assurance indemnités étant donné qu'il suffit d'avoir droit au remboursement des soins de santé en tant que titulaire (et non en tant que personne à charge) dans n'importe quelle qualité.


Het is dan ook van belang dat wordt geverifieerd en geregistreerd (meer bepaald door middel een adequaat systeem van veiligheidslogging zodat a posteriori controle mogelijk is) in welke hoedanigheid een geneesheer bij een concrete gegevensuitwisseling optreedt.

Aussi est-il important de vérifier et d'enregistrer (plus précisément à l'aide d'un système adéquat de loggings de sécurité afin de permettre un contrôle a posteriori) en quelle qualité un médecin intervient lors d'un échange de données concret.


In welke hoedanigheid hebben ze recht, bijvoorbeeld als gerechtigde (werknemer, zelfstandige, gepensioneerde, enz.) of als persoon ten laste?

En quelle qualité exercent-ils leurs droits, par exemple en tant que titulaire (travailleur salarié, indépendant, pensionné, etc) ou personne à charge?


Een gebruiker die BelRAI gebruikt vanuit verschillende rollen (bijvoorbeeld een arts die zowel een eigen praktijk heeft als voor een ziekenhuis werkt), moet een keuze maken vanuit welke hoedanigheid hij op dat ogenblik wil werken.

Un utilisateur qui utilise BelRAI dans le chef de différents rôles (par exemple, un médecin qui a un cabinet propre mais qui travaille aussi dans un hôpital), doit faire le choix de la qualité sous laquelle il désire à cet instant travailler.


In zoverre het opdraagt dat de beoogde laboratoria worden uitgebaat door een of meerdere personen die gemachtigd zijn om verstrekkingen van klinische biologie te verrichten of door een burgerlijke vennootschap die de vorm heeft aangenomen van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, een vennootschap onder firma of een coöperatieve vennootschap waarvan de vennoten, zaakvoerders of bestuurders uitsluitend personen zijn die gemachtigd zijn om verstrekkingen van klinische biologie te verrichten, heeft artikel 3 van het Koninklijk besluit nr. 143, in de versie van voor de wijziging ervan door de Wet van 24 mei 2005 niet tot g ...[+++]

En ce qu’il impose que les laboratoires qu’il vise soient exploités par une ou plusieurs personnes habilitées à effectuer des prestations de biologie clinique, ou par une société civile ayant emprunté la forme d’une société privée à responsabilité limitée, d’une société en nom collectif ou d’une société coopérative dont les associés, gérants ou administrateurs sont exclusivement des personnes habilitées à effectuer des prestations de biologie clinique, l’article 3 de l’arrêté royal n° 143, dans sa version antérieure à sa modification par la loi du 24 mai 2005 n’instaure pas, entre ces personnes et celles qui ne sont pas titulaires de cet ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke hoedanigheid het patiëntendossier' ->

Date index: 2025-03-26
w