Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke gevallen welke behandelingen werken " (Nederlands → Frans) :

CVS is een aandoening zoals Alzheimer, MS of Parkinson : we kennen de symtomen, we weten in welke gevallen welke behandelingen werken of de ziekte vertragen, maar we kennen de exacte oorzaak nog niet.

Le SFC est une affection semblable à la maladie d’Alzheimer, à la sclérose en plaques ou à la maladie de Parkinson: nous connaissons les symptômes, nous savons dans quels cas certains traitements sont efficaces ou ralentissent la maladie, mais nous ignorons encore la cause exacte.


Alleen de geneesheer kan bepalen in welke gevallen deze behandeling moet voorgeschreven worden en in welke gevallen ze niet mag gebruikt worden (in functie van de gegevens van de toestand van de patiënt en het elektrocardiogram).

Seul le médecin peut définir les cas où ce traitement doit être prescrit et ceux où il ne doit pas être utilisé (en fonction des données de l'état du patient et de l'électrocardiogramme).


Met de Verordening van 22 mei 2006 56 is vastgelegd in welke gevallen en op welke manier er door de verzekeringsinstelling kan worden verzaakt aan de terugvordering van onverschuldigde bedragen.

Le règlement du 22 mai 2006 56 stipule dans quels cas et de quelle manière l’organisme assureur peut renoncer à la récupération de montants indus.


Het ministerieel besluit van 24 juli 2006 heeft een verordening van het Verzekeringscomité goedgekeurd, waarin wordt bepaald in welke gevallen en op welke manier er kan worden verzaakt aan de terugvordering van onverschuldigde bedragen in de geneeskundige verzorging 12 .

L’arrêté ministériel du 24 juillet 2006 approuve un règlement du Comité de l’assurance stipulant dans quels cas et de quelle manière il peut être renoncé à la récupération d’un indu en soins de santé 12 .


De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit dat uitwerking heeft vanaf het jaar 2001 in welke gevallen en onder welke voorwaarden de kosten die uit de hiervoor bedoelde verplichting voortvloeien kunnen worden aangerekend op de begroting van de administratiekosten van het Instituut en volledig ten laste kunnen worden genomen van de sector geneeskundige verzorging.

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, qui produit ses effets à partir de l'année 2001 dans quels cas et sous quelles conditions les frais résultant de l'obligation susvisée peuvent être imputés au budget des frais d'administration de l'Institut et être pris en charge intégralement par le secteur des soins de santé.


het de gebruiker niet toegelaten om op welke wijze ook het informatiesysteem geheel of gedeeltelijk te kopiëren (op welke manier of op welke drager dan ook), aan te passen, te vertalen, te verkopen, te verhuren, uit te lenen, mede te delen aan het publiek, noch afgeleide werken van voormelde elementen te creëren.

L’utilisateur bénéficie du droit non-exclusif d’utiliser le Système d’Information aux fins stipulées dans le règlement à l’usage des utilisateurs. Sauf autorisation expresse, il est interdit à l’utilisateur de copier de quelque manière que ce soit ou sur un quelconque support, tout ou partie du Système d’Information, de l’adapter, de le traduire, de le donner en location, de le prêter, de le communiquer au public et de créer des travaux dérivés des éléments susvisés.


b) Welke behandelingen in de genoemde alternatieve therapieën worden wel, en welke niet terugbetaald ?

b) Quels sont les traitements remboursés et non remboursés dans le cadre des thérapies non conventionnelles susmentionnées ?


a) Deelt u de mening dat het opportuun is dat er Europese regelgeving komt die vaststelt in welke omstandigheden en voor welke behandelingen patiënten naar het buitenland kunnen gaan en daarbij kunnen gebruik maken van de ziekteverzekeringskaart? b) Bent u bereid om daartoe de nodige initiatieven te nemen?

a) Estimez-vous qu’il serait opportun de prévoir une réglementation européenne fixant à quelles conditions et pour quels traitements des patients pourraient se rendre à l’étranger, en utilisant leur carte d’assurance maladie ? b) Êtes-vous disposée à prendre des initiatives en ce sens ?


Om een opbod van initiatieven en een proliferatie van systemen, verenigingen en aanspreekpunten te vermijden, is het aangeraden om een overkoepelend orgaan op te richten om uit te werken op welke manier en onder welke voorwaarden de verschillende actoren gaan informatie delen en samenwerken met elkaar.

Pour éviter une surenchère d’initiatives et une prolifération de systèmes, d’associations et de points de contact, il est conseillé de créer un organe faîtier pour déterminer de quelle manière et sous quelles conditions les différents acteurs partageront l’information et collaboreront entre eux.


Bij uitbreiding van de definitie van pertussis tot lichte gevallen wat betreft type en duur van de hoest, had INFANRIX een beschermingsgraad van 71% voor om het even welke hoest gedurende meer dan 7 dagen en van 73% voor om het even welke hoest gedurende meer dan 14 dagen.

Lorsque la définition de pertussis a été étendue aux cas légers quant au type et à la durée de la toux, l'efficacité d'INFANRIX était de 71% pour n'importe quelle toux de plus de 7 jours et de 73% pour n'importe quelle toux de plus de 14 jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke gevallen welke behandelingen werken' ->

Date index: 2024-04-26
w