Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bothevel volgens Murphy-Lane
Neventerm
Zie ook Folia september 2002

Traduction de «wel volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


auto-immune hemolytische anemie, gecategoriseerd volgens antistoffenklasse en/of complement

anémie hémolytique auto-immune, catégorisée par classe d'anticorps et/ou complément




Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent par des mouvements ch ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De terugbetaling van gabapentine (op dit ogenblik enkel de specialiteiten Gabapantine EG® en Gabapentine Sandoz®) voor de indicatie perifere neuropathische pijn (zoals diabetische neuropathie en postherpetische neuralgie) gebeurt niet meer volgens hoofdstuk IV, maar wel volgens hoofdstuk I (d.w.z. zonder voorafgaand akkoord van de adviserend geneesheer) (terugbetaling in categorie b).

Le remboursement de la gabapentine (actuellement uniquement les spécialités Gabapentine EG® et Gabapentine Sandoz®) dans l’indication des douleurs neuropathiques périphériques (telles la neuropathie diabétique et la névralgie post-herpétique) ne se fait plus selon le chapitre IV mais bien selon le chapitre I (c.-à-d. sans autorisation préalable du médecin conseil) (remboursement en catégorie b).


1. de lokale applicatie via dagelijks gebruik van een gefluorideerde tandpasta wordt aanbevolen ter preventie van tandcariës en wel volgens volgend schema:

1. L’utilisation quotidienne de dentifrices fluorés est recommandée pour la prévention des caries dentaires.


Volgens de aanbevelingen van het ACCP (American College of Chest Physicians) is toediening van acetylsalicylzuur (75 à 160 mg p.d) in primaire preventie wel gerechtvaardigd bij personen ouder dan 50 jaar met één of meerdere risicofactoren van coronaire insufficiëntie zoals roken, hypertensie, diabetes, hypercholesterolemie en familiale antecedenten van myocardinfarct, tenzij er een contra-indicatie is voor acetylsalicylzuur [zie ook Folia september 2002 ].

Selon les recommandations de l’ACCP (American College of Chest Physicians), l’administration d’acide acétylsalicylique (75 à 160 mg p.j) en prévention primaire est par contre justifiée chez les personnes de plus de 50 ans avec un ou plusieurs facteurs de risque d’insuffisance coronaire tel tabagisme, hypertension, diabète, hypercholestérolémie et antécédents familiaux d’infarctus du myocarde, à moins qu’il n’y ait une contre-indication à l’acide acétylsalicylique [voir aussi Folia de septembre 2002 ].


Maar hij/zij zorgt er wel voor dat u het gesprek met uw arts of zorgverstrekker via videoconferentie perfect in uw eigen taal kunt volgen.

Mais il/elle s’assure que vous puissiez suivre la consultation avec votre médecin ou soignant dans votre propre langue via vidéoconférence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoofdstuk 2 van dezelfde guidance legt uit hoe u deze stoffen wel kunt indelen volgens de CLP criteria.

Le chapitre 2 du même guide explique comment vous pouvez classer ces substances selon les critères du règlement CLP.


aromatiserende preparaten verkregen van andere uitgangsmaterialen van plantaardige, dierlijke of microbiologische oorsprong dan levensmiddelen*, verkregen door geschikte fysische dan wel enzymatische of microbiologische procedés, en hetzij als zodanig gebruikt, hetzij bereid volgens een of meer van de in de verordening genoemde traditionele levensmiddelenbereidingswijzen;

les préparations aromatisantes obtenues à partir de matières d’origine végétale, animale ou microbiologique, autres que des denrées alimentaires*, par des procédés physiques, enzymatiques ou microbiologiques appropriés, la matière étant prise en l’état ou préparée par un ou plusieurs des procédés traditionnels de préparation indiqués dans le règlement;


Zoals de auteur van een bijbehorend editoriaal benadrukt, is de prioriteit voor de huisarts niet zozeer de toediening van antibiotica, dan wel het snel herkennen van de symptomen van meningitis en septische shock, en snelle hospitalisatie, met ondertussen continu volgen van de vitale functies.

Comme le souligne l’auteur d’un éditorial se rapportant à cette étude, la priorité pour le médecin traitant n’est pas tant d’administrer des antibiotiques, mais de reconnaître rapidement les symptômes de méningite et de choc septique, et de veiller à une hospitalisation rapide et au contrôle des fonctions vitales.


Volgens de aanbevelingen van het ACCP (American College of Chest Physicians) is toediening van acetylsalicylzuur (75 à 160 mg p.d) in primaire preventie wel gerechtvaardigd bij personen ouder dan 50 jaar met één of meerdere risicofactoren van coronaire insufficiëntie zoals roken, hypertensie, diabetes, hypercholesterolemie en familiale antecedenten van myocardinfarct, tenzij er een contraindicatie is voor acetylsalicylzuur [zie ook Folia september 2002].

Selon les recommandations de l’ACCP (American College of Chest Physicians), l’administration d’acide acétylsalicylique (75 à 160 mg p.j) en prévention primaire est par contre justifiée chez les personnes de plus de 50 ans avec un ou plusieurs facteurs de risque d’insuffisance coronaire tel tabagisme, hypertension, diabète, hypercholestérolémie et antécédents familiaux d’infarctus du myocarde, à moins qu’il n’y ait une contre-indication à l’acide acétylsalicylique [voir aussi Folia de septembre 2002].


Volgens het advies van een door ons geraadpleegde expert is een dosis van 2,6 g amoxicilline per dag meestal voldoende voor de behandeling van respiratoire pneumokokkeninfecties in België, maar er dient in dat geval wel op gelet dat de drie giften voldoende gelijkmatig gespreid zijn over de 24 uren van de dag.

Selon l’avis d’un expert que nous avons consulté, une dose journalière de 2,6 g d’amoxicilline est généralement suffisante pour le traitement des infections respiratoires à pneumocoques en Belgique, mais il convient dans ce cas de veiller à ce que les 3 prises soient espacées de manière suffisamment régulière sur les 24 heures de la journée. Pour des raisons pharmacocinétiques et pharmacodynamiques, l’administration 2 fois par jour de 2 comprimés Retard est à préférer.


Toch sporen de resultaten wel aan om patiënten behandeld met isotretinoïne te volgen in verband met het optreden van tekenen van depressie, vooral wanneer er antecedenten van psychiatrische stoornissen zijn.

Ces résultats ne permettent donc pas de tirer des conclusions définitives mais incitent toutefois à surveiller l’apparition éventuelle de signes de dépression chez les patients traités par l’isotrétinoïne, en particulier chez ceux qui ont des antécédents de troubles psychiatriques.




D'autres ont cherché : neventerm     bothevel volgens murphy-lane     wel volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel volgens' ->

Date index: 2020-12-29
w