Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «wel iets » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertr ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs s ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een recente studie daaromtrent was de uiteindelijke lengte op volwassen leeftijd wel iets lager bij de personen die op kinderleeftijd gedurende 4 à 6 jaar budesonide (400 μg p.d) hadden gekregen, t.o.v. dezen die placebo hadden gekregen: 171,1 cm versus 172,3 cm (verschil-1,2 cm; 95%-betrouwbaarheidsinterval-1,9 tot-0,5 cm) [ New Engl J Med 2012; 367: 904-12 (doi:10.1056/NEJMoa1203229)].

Dans une étude récente à ce sujet, il a toutefois été observé que la taille finale à l’âge adulte était un peu moins grande chez les personnes ayant pris du budésonide (400 μg p.j) pendant 4 à 6 ans dans l’enfance, que chez celles ayant reçu un placebo: 171,1 cm par rapport à 172,3 cm (différence-1,2 cm; intervalle de confiance à 95 %-1,9 à-0,5 cm) [ New Engl J Med 2012; 367: 904-12 ; doi:10.1056/NEJMoa1203229].


61% is ook tevreden over de relatie met hun specialist, maar deze blijkt wel iets afstandelijker in vergelijking met de relatie die ze onderhouden met hun huisarts.

La relation avec les spécialistes fait moins l’unanimité : 61 % des patients s’estiment contents de la relation avec leur spécialiste, mais avec une distance plus grande dans la relation médecin – patient.


Een operatie is vaak niet nodig. De risicofactoren voor de ontwikkeling van galstenen zijn enerzijds factoren waar niets aan gedaan kan worden (familiale antecedenten, etnische afkomst, genetische aanleg, geslacht, leeftijd .), en anderzijds factoren waar men wel iets kan aan doen (obesitas, dyslipidemie, metabolisch syndroom, diabetes, het gebruik van bepaalde geneesmiddelen, sommige aandoeningen als levercirrose of de ziekte van Crohn, diëten, snel gewichtsverlies .

Les facteurs de risques associés au développement de calculs biliaires sont, d’une part, des facteurs non modifiables (antécédents familiaux, ethnie, prédispositions génétiques, genre, âge.), et d’autre part, des facteurs modifiables (obésité, dyslipidémie, syndrome métabolique, diabète, certains médicaments, certaines pathologies telles que cirrhose du foie ou maladie de Crohn, régimes, perte de poids rapide.).


Op 20 september is de nota met betrekking tot de oprichting van het begeleidingscomité voor de evaluatie en bijsturing van de zorgtrajecten aan het Verzekeringscomité voorgelegd, dit is wel iets later dan voorzien in de verbintenis (zie nota in bijlage).

La note relative à la création du Comité d’accompagnement chargé d’évaluer et d’ajuster les trajets de soins a été soumise au Comité de l’assurance le 20 septembre ; c’est - il est vrai - un peu plus tard que prévu dans l’engagement (voir note en annexe).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die gemiddeld wel iets jonger zijn - en tussen ambulante en residentiële centra.

- celles-ci sont en moyenne un peu plus jeunes - et entre centres ambulatoires et résidentiels.


Immunologische onvruchtbaarheid komt niet heel vaak voor, maar wel iets meer bij mannen dan bij vrouwen.

L’infertilité immunologique n’est pas très courante, mais elle est légèrement plus fréquente chez l’homme que chez la femme.


Er werd na 48 uur geen verschil gezien tussen deze geneesmiddelen wat hun effect op de symptomen betreft, maar de iets langere werkingsduur van ibuprofen kan soms wel een voordeel zijn ten opzichte van paracetamol.

Aucune différence n’a été observée entre ces médicaments quant à leur effet sur les symptômes après 48 heures, mais la durée d’action un peu plus longue de l’ibuprofène peut parfois être un avantage par rapport au paracétamol.


Bovendien vinden ze het niet nodig dat zij hierover communiceren naar de patiënten toe, iets wat de Commissie en Europees Parlement wel wensen.

Les Etats membres ne souhaitent toutefois pas aller si loin et s'engager à ce que des standards clairs soient définis. Ils ne trouvent en outre pas nécessaire de communiquer avec les patients à ce sujet, alors que la Commission et le Parlement européens le souhaitent.


Verschil is wel dat het gemiddeld terugbetalingspercentage in Frankrijk slechts 65% bedraagt terwijl het bij ons iets meer dan 80% bedraagt.

La différence s'explique par le fait que le taux moyen de remboursement en France ne s'élève qu'à 65% alors que chez nous, il s'élève à un peu plus de 80%.


Er waren ook iets minder patiënten met erectieproblemen (40,3% in vergelijking met 44,2%; er werden wel meer geneesmiddelen voorgeschreven voor dit probleem : 35,1% in vergelijking met 24,7%).

Celle de patients souffrant de dysfonction érectile était légèrement plus faible (40,3 % contre 44,2 %; bien que la proportion de prescriptions de médicaments pour ce problème était plus élevée: 35,1 % contre 24,7 %).




D'autres ont cherché : neventerm     wel iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel iets' ->

Date index: 2023-11-06
w