Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Depressieve reactie
Hysterie
Hysterische psychose
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Neonataal
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Traumatische neurose
Wonddrain stopgezet

Vertaling van "weken worden stopgezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]






Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicte ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- In de subgroep van patiënten met een genotype 1-infectie en een lage virale belasting (< 600.000 IE/ml) die HCV-RNA-negatief worden na 4 weken behandeling en HCV-RNAnegatief blijven na 24 weken, kan de behandeling na die behandelingskuur van 24 weken worden stopgezet of kan de behandeling nog 24 weken langer worden voortgezet (in het totaal dus 48 weken behandeling).

charge virale (< 600 000 UI/ml), qui sont devenus négatifs pour l’ARN-VHC à 4 semaines de traitement et qui restent négatifs après 24 semaines de traitement, soit arrêter le traitement après ces 24 semaines, soit le poursuivre pendant 24 semaines supplémentaires (soit une durée totale de traitement de 48 semaines).


- MAO-inhibitoren : er werden ernstige interacties op het centrale zenuwstelsel en op de respiratoire en circulatoire functies waargenomen als pethidine werd toegediend bij patiënten die behandeld werden met MAOI of waarbij de behandeling met MAOI niet sinds twee weken werd stopgezet.

fonctions respiratoires et circulatoires lorsque la péthidine était donnée chez des patients traités par des IMAO ou dont le traitement aux IMAO n'était pas supprimé depuis deux semaines.


circulatoire functies waargenomen als pethidine werd toegediend bij patiënten die behandeld werden met MAOI of waarbij de behandeling met MAOI niet sinds twee weken werd stopgezet.

fonctions respiratoires et circulatoires lorsque la péthidine était donnée chez des patients traités par des IMAO ou dont le traitement aux IMAO n'était pas supprimé depuis deux semaines.


In alle gekende gevallen waren deze stoornissen reversibel wanneer de behandeling 1 tot 2 weken werd stopgezet.

Dans tous les cas décrits, ces troubles étaient réversibles lorsque le traitement était interrompu pendant 1 à 2 semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De klinische en farmacologische studies bij volwassenen met leuprolide acetaat en met andere vergelijkbare analogen hebben uitgewezen dat de onderdrukking van de fertiliteit volledig omkeerbaar is wanneer het gebruik van het geneesmiddel, na continue toediening gedurende periodes gaande tot 24 weken, wordt stopgezet.

Les études cliniques et pharmacologiques menées sur l'adulte avec de l'acétate de leuprolide et d'autres analogues similaires ont montré une réversibilité totale de la suppression de la fertilité à l'arrêt du médicament après administration en continu pendant des périodes allant jusqu'à 24 semaines.


Het gelijktijdige gebruik van sympaticomimetica en MAO-inhibitoren is tegenaangewezen, ook wanneer de behandeling met MAO-inhibitoren minder dan 2 weken geleden stopgezet werd.

L’utilisation de sympathicomimétiques simultanément avec des inhibiteurs de la MAO est contreindiquée, et également lorsque le traitement par inhibiteurs de la MAO a été arrêté depuis moins de 2 semaines.


Het gelijktijdige gebruik van sympathicomimetica en MAO-inhibitoren is tegenaangewezen, ook wanneer de behandeling met MAO-inhibitoren minder dan 2 weken geleden stopgezet werd.

L’utilisation de sympathicomimétiques simultanément avec des inhibiteurs de la MAO est contreindiquée, et également lorsque le traitement par inhibiteurs de la MAO a été arrêté depuis moins de 2 semaines.


De gerechtigden 1 die de vereiste verzekeringsvoorwaarden vervullen 2 , hebben recht op een forfaitaire moederschapsuitkering op voorwaarde dat zij hun gebruikelijke beroepsactiviteit hebben stopgezet, alsook iedere andere beroepsactiviteit gedurende een periode van minimum 3 en maximum 8 weken (of 9 weken bij de geboorte van een meerling).

Les titulaires 1 qui satisfont aux conditions d’assurance requises 2 , sont bénéficiaires du droit à l’allocation de maternité forfaitaire à condition qu’elles aient mis fin à leur activité professionnelle habituelle ainsi qu’à toute autre activité professionnelle pendant une période de 3 semaines minimum et de 8 semaines maximum (ou de 9 semaines en cas de naissance multiple).


Het duurt enkele weken voor het geneesmiddel een effect begint uit te oefenen op het immuunsysteem, en dat effect houdt nog verschillende weken aan nadat de behandeling is stopgezet.

L’effet sur le système immunitaire ne se fera sentir que quelques semaines après le début du traitement, et il se maintiendra pendant plusieurs semaines après la fin du traitement.


De machtiging voor deze bereiding kan telkens worden verlengd voor perioden van maximum 12 weken, als de behandeling minstens 3 maanden werd stopgezet en de geneesheer-specialist in de pediatrie of gastro-enterologie een gemotiveerde aanvraag indient bij de adviserend geneesheer.

Le renouvellement, par période de maximum 12 semaines, d’une autorisation pour cette préparation n’est possible qu’après chaque fois un arrêt du traitement d’au moins 3 mois, et pour autant que le médecin spécialiste en pédiatrie ou gastro-entérologie fournisse chaque fois une demande motivée auprès du médecin-conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken worden stopgezet' ->

Date index: 2021-09-19
w