Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weken open-label verlenging » (Néerlandais → Français) :

In deze studie werden doses XEPLION van 25, 50, 75 en 100 mg maandelijks toegediend; de 75 mg-dosis was alleen in de 52- weken open-label verlenging toegestaan.

Dans cette étude, XEPLION a été administré mensuellement à des doses de 25, 50, 75 et 100 mg ; la dose de 75 mg a été autorisée uniquement dans l’extension ouverte de 52 semaines.


Een 26 weken open label verlenging van de acute studies (n=380 patiënten), met een flexibele dosering van Quetiapin Sandoz van 400-800 mg/dag, leverden additionele veiligheidsgegevens.

L’extension, en mode ouverte de l’étude (open-label) sur une période de 26 semaines (n= 380 patients), avec des doses variables de la quétiapine de 400-800 mg/jour, des études en phases aiguës, a fourni des données de sécurité supplémentaires.


Een 26 weken open label verlenging van de acute studies (n=380 patiënten), met een flexibele dosering van quetiapine van 400-800 mg/dag, leverden additionele veiligheidsgegevens.

Des données de sécurité supplémentaires ont été fournies suite à une extension des essais importants de 26 semaines en ouvert (n= 380 patients), utilisant une dose de quétiapine flexible allant de 400 à 800 mg/jour.


zijn verzameld na toevoeging van emtricitabine aan de open-label behandeling met tenofovirdisoproxilfumaraat zijn meegeteld (KM-ITT). h 48 weken dubbelblinde behandeling met tenofovirdisoproxilfumaraat, gevolgd door 144 weken open-label behandeling. i 48 weken dubbelblinde behandeling met adefovirdipivoxil, gevolgd door 144 weken open-label behandeling met

après l’ajout de l’emtricitabine au traitement ouvert par fumarate de ténofovir disoproxil (KM-ITT). h 48 semaines de traitement en double-aveugle par fumarate de ténofovir disoproxil suivies de 144 semaines de traitement en


stopten met het onderzoek vanwege een in het protocol gedefinieerd eindpunt als patiënten die week 240 voltooiden, zijn opgenomen in de noemer. b 48 weken dubbelblinde behandeling met tenofovirdisoproxilfumaraat, gevolgd door 48 weken open-label behandeling. c 48 weken dubbelblinde behandeling met adefovirdipivoxil, gevolgd door 48 weken open-label behandeling met

240 ème semaine en raison d’un critère d’évaluation défini dans le protocole, ainsi que ceux ayant suivi le traitement pendant les 240 semaines, sont inclus dans le dénominateur. b 48 semaines de traitement en double aveugle par fumarate de ténofovir disoproxil suivies de 48 semaines de traitement en


uitgangswaarde voor ALAT boven ULN. e 48 weken dubbelblinde behandeling met tenofovirdisoproxilfumaraat, gevolgd door 96 weken open-label behandeling. f 48 weken dubbelblinde behandeling met adefovirdipivoxil, gevolgd door 96 weken open-label behandeling met

le taux d’ALAT était supérieur à la LSN à l’initiation de l’étude. e 48 semaines de traitement en double aveugle par fumarate de ténofovir disoproxil suivies de 96 semaines de traitement en


In een lange termijn herval preventie studie werden 274 patiënten, die responders waren na een beginfase van 8 weken “open label” behandeling met escitalopram 10 of 20 mg per dag, gerandomiseerd om de behandeling verder te zetten gedurende 36 weken met escitalopram aan dezelfde dosis, of met placebo.

Dans une étude de prévention des rechutes menée à long-terme, 274 patients, qui avaient répondu lors de la phase initiale de traitement en ouvert de 8 semaines avec l’escitalopram 10 ou 20 mg par jour, ont été randomisés afin de poursuivre un traitement de 36 semaines, soit avec l’escitalopram, même dose, soit avec du placebo.


Tijdens de open-label verlenging werden verlagingen in gemiddelde symptomenscores, serum-CRP-, en serum SAA-spiegels gedurende maximaal één jaar gehandhaafd.

Lors de la prolongation d’étude en ouvert, les valeurs diminuées des scores moyens des symptômes, de la CRP sérique et de la SAA sérique se sont maintenus pendant une année.


Vervolgens werden nog eens vier adolescenten (12-17 jaar) allen met een diagnose van FCAS opgenomen in de open-label verlenging waarin geen werkzaamheidsbeoordelingen werden verzameld.

Quatre autres adolescents (âgés de 12 à 17 ans), tous atteints d’un syndrome familial auto-inflammatoire au froid, ont par la suite été inclus dans la prolongation de l’étude durant laquelle l’efficacité n’était pas évaluée.


Tijdens de open-label verlenging waarin werkzaamheidsgegevens werden verzameld, werden twaalf extra patiënten opgenomen, 8 volwassenen met een diagnose van FCAS en 4 adolescenten (13-16 jaar oud), 3 met FCAS en 1 met FCAS/MWS-overlap.

Douze patients supplémentaires ont choisi de participer à la prolongation en ouvert de l’étude lors de laquelle des données d’efficacité étaient recueillies. Il s’agissait de 8 adultes atteints d’un syndrome familial autoinflammatoire au froid et de 4 adolescents (âgés de 13 à 16 ans), dont 3 adolescents atteints d’un syndrome familial auto-inflammatoire au froid et 1 adolescent présentant une symptomatologie mixte associant un syndrome familial auto-inflammatoire au froid et un syndrome de Muckle-Wells.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken open-label verlenging' ->

Date index: 2021-05-22
w