Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Neventerm
Ongeval met auto tijdens rallyrijden op openbare weg
Ongeval van auto tijdens race op gesloten openbare weg
Psychogene impotentie
Val van bewegend motorvoertuig op weg

Traduction de «weg krijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


ongeval tijdens instappen of uitstappen van motorvoertuig op weg

accident pendant l'embarquement ou le débarquement d'un véhicule à moteur sur une route


onopzettelijke vergiftiging van uitlaatgas van bewegend motorvoertuig op weg

empoisonnement accidentel avec du gaz d'échappement d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route




ongeval met toeschouwer tijdens autorally op openbare weg

accident de spectateur au cours d'un rallye automobile sur une route publique


ongeval van auto tijdens race op gesloten openbare weg

accident de voiture pendant une course sur une route publique fermée


ongeval buiten openbare weg met door motor aangedreven sneeuwvoertuig

accident sur une route publique impliquant un véhicule de neige motorisé


ongeval met auto tijdens rallyrijden op openbare weg

accident de voiture au cours d'un rallye se déroulant sur une route publique


ongeval met motorvoertuig op weg, geen botsing

accident d'un véhicule à moteur sur une route n'impliquant pas une collision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadroparine moet met voorzichtigheid worden toegediend aan patiënten die orale anticoagulantia krijgen, (gluco)-corticoïden krijgen of Dextran 40 langs parenterale weg krijgen.

Nadroparine doit être administré avec précaution aux patients recevant des anticoagulants oraux (potentialisation de l'action anticoagulante), des corticoïdes (gluco-) (voie générale) et du Dextran 40 (voie parentérale).


Bij patiënten die Zovirax I. V. via intraveneuze weg krijgen, moet men voorzichtig zijn bij de gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die in competitie treden met aciclovir voor de eliminatie, omwille van het risico op een stijging van de plasmaspiegels van één of van alle geneesmiddelen of van hun metabolieten.

Chez les patients recevant Zovirax I. V. par voie intraveineuse, on fera preuve de prudence lors de l’administration concomitante de médicaments qui entrent en compétition avec l’aciclovir pour l’élimination, en raison du risque d’augmentation des taux plasmatiques de l’un ou de l’ensemble des médicaments ou de leurs métabolites.


Bij patiënten die Zovirax via intraveneuze weg krijgen, moet men voorzichtig zijn bij de gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die in competitie treden met aciclovir voor de eliminatie, omwille van het risico op een stijging van de plasmaspiegels van één of van alle geneesmiddelen of van hun metabolieten.

Chez les patients recevant Zovirax par voie intraveineuse, on fera preuve de prudence lors de l’administration concomitante de médicaments qui entrent en compétition avec l’aciclovir pour l’élimination, en raison du risque d’augmentation des taux plasmatiques de l’un ou de l’ensemble des médicaments ou de leurs métabolites.


Hydratatietoestand : een voldoende hydratatie moet verzekerd worden bij patiënten die hoge dosissen aciclovir langs orale weg krijgen.

Etat d’hydratation : il faut veiller à maintenir une hydratation adéquate chez les patients qui reçoivent des doses élevées d’aciclovir par voie orale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij meten die gevolgen aan de hand van een wetenschappelijke methode, de zgn" . Eco-indicator 95" , waardoor wij een beter inzicht krijgen in de impact die Novartis heeft en wij prioriteiten op weg naar verbetering kunnen vastleggen.

Nous mesurons ces impacts à l'aide d'une méthode scientifique, " Eco-indicator 95" qui nous permet de comprendre l'importance relative des impacts Novartis et de fixer des priorités pour l'amélioration.


Wantrouwen in producenten en overheden kan de ontwikkeling van een eigen perspectief op het probleem in de weg staan (‘krijgen we wel alle informatie’, ‘er is verschil tussen theorie en praktijk’).

La méfiance envers les producteurs et les instances publiques peut faire obstacle à l’élaboration d’un point de vue personnel sur le problème (‘Recevons-nous toutes les informations?’ ‘Il y a une différence entre la théorie et la pratique’. ).


Een matige en tijdelijke stijging van serum-glutamaat-oxaalacetaat-transaminase (SGOT) werd af en toe vastgesteld, vooral bij zuigelingen en patiënten die een hoge dosis toegediend krijgen via intramusculaire weg.

Une augmentation modérée et transitoire des transaminases (SGOT) a été observée de temps à autre, en particulier chez des nourissons et des patients recevant un traitement à dose élevée par voie intramusculaire.


Interpretatie: er moeten correctieve acties worden vastgelegd die moeten worden ondernomen bij overschrijding van de kritische grenswaarden en die het mogelijk moeten maken de non-conformiteiten meteen weg te werken om de CCP weer onder controle te krijgen.

Interprétation : des actions correctives à mettre en œuvre lorsque les limites (seuils) critiques sont dépassées, doivent être fixées et permettre de mettre fin immédiatement aux non-conformités afin de retrouver la maîtrise des CCP.


Er moet rekening mee worden gehouden dat deze verschijnselen zich ook bij de mens kunnen voordoen bij toediening van een aminoglycoside langs ongeacht welke weg bij patiënten die geneesmiddelen krijgen die de neuromusculaire junctie blokkeren, zoals succinylcholine, tubocurarine of decamethonium, anesthetica of massale transfusies van met citraat ontstold bloed.

La possibilité de voir ces phénomènes survenir chez l'homme doit être considérée si un aminoside est administré - quelle que soit la voie d'administration - chez des patients recevant des curarisants de la jonction neuromusculaire, tels la succinylcholine, la tubocurarine ou le décaméthonium; des anesthésiques ou des transfusions massives de sang citraté anticoagulant.


De bedoeling is om maximale bloedconcentraties of serumspiegels van trimethoprim te bereiken groter dan of gelijk aan 5 mcg/ml (nagegaan bij patiënten die langs intraveneuze weg infusies met Eusaprim krijgen gedurende 1 uur) (zie rubriek 4.8).

Le but est d’obtenir des concentrations sanguines maximales ou des taux sériques de triméthoprime supérieurs ou égaux à 5 mcg/ml (vérifié chez des patients qui reçoivent des perfusions d’Eusaprim durant 1 heure par voie intraveineuse) (voir rubrique 4.8). Prévention : Adultes : Les schémas posologiques suivants peuvent être utilisés :




D'autres ont cherché : neventerm     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     gestoorde erectie     psychogene impotentie     weg krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg krijgen' ->

Date index: 2024-05-05
w