Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Zwelling van week weefsel

Traduction de «week volgend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van overlijden van de moeder en gelet op het forfaitair karakter van de moederschapsuitkering (vast bedrag per week) wordt de uitbetaling van de moederschapsuitkeringen stopgezet vanaf de eerste dag van de week, volgend op de week van het overlijden. 9

Si la mère vient à décéder et vu le caractère forfaitaire de l’allocation de maternité (montant fixe hebdomadaire), le paiement des allocations de maternité est arrêté dès le premier jour de la semaine suivant la semaine du décès.


In de week, volgend op het stoppen van de medicatie, werden de volgende bijwerkingen waargenomen: slapeloosheid, toegenomen vermoeidheid, perifeer oedeem, tremor en gewichtstoename.

Dans la semaine suivant l’arrêt du traitement, on a noté les effets indésirables suivants : insomnie, surcroît de fatigue, œdème périphérique, tremblements et prise de poids.


- De betrokkene werkt halftijds (een week werkt hij twee dagen, de volgende week drie dagen, dit geeft een gemiddelde van twee dagen en half per week) en verdient een forfaitair maandloon van 2 500 EUR.

- L’intéressé travaille à mi-temps (une semaine il travaille deux jours, l’autre semaine il travaille trois jours, soit en moyenne deux jours et demi par semaine) et perçoit une rémunération mensuelle forfaitaire de 2 500 EUR.


Documentatie voor de artsen Het RIZIV heeft een informatiebrochure en praktische fiches opgesteld en zal die in de loop van volgende week naar alle artsen sturen.

Documentation pour les médecins L’INAMI a rédigé une brochure d’information et des fiches pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het risico op ongewenste effecten te verlagen wordt de onderhoudsdosis bereikt door toenemende titratie in stappen van 5 mg per week gedurende de eerste 3 weken, op de volgende wijze:

Pour réduire le risque d’effets indésirables, la dose d’entretien est atteinte par une progression posologique de 5 mg par semaine au cours des trois premières semaines en procédant comme suit :


De volgende doses worden eens per week toegediend als subcutane injectie van 2 ml (160 mg rilonacept).

Les doses suivantes correspondent à une injection sous-cutanée de 2 ml (160 mg de rilonacept) une fois par semaine.


Het verlof is een ononderbroken periode van een week of een veelvoud van weken, en het moet beginnen in de periode van 2 maanden volgend op de inschrijving van het kindje als deel uitmakend van het gezin van de adoptie-ouders (de adoptie-ouder is wel niet verplicht alle weken op te nemen).

Le congé est une période ininterrompue d’une semaine ou d’un multiple d’une semaine et doit débuter dans les 2 mois qui suivent l’inscription de l’enfant comme faisant partie du ménage des parents d’adoption (le parent d’adoption n’est néanmoins pas tenu de prendre toutes les semaines).


166 de gestelde termijn 167 120 dagen na het verstrijken van de in artikel 32, 1° bedoelde termijn. 168 met een vertraging van meer dan 120 dagen 169 Art. 35. Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en indien de inrichting niet antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt het bedrag van de delen A1, A2 en C verminderd met 25 %, op voorwaarde dat de inrichting de gegevens overmaakt binnen de 60 dagen na het versturen van deze herinnering. Indien de in artikel 32, 1° bedoelde g ...[+++]

165 dans le délai imparti 166 dans les 120 jours qui suivent l’expiration du délai visé à l’article 32, 1° 167 Art. 35. Si les données visées à l’article 32, 1° ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence et si l’institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation due à l’institution est diminué de 25% lorsque l’institution transmet les données susvisées 60 jours qui suivent l’envoi de ce rappelSi les données visées à l’article 32, 1° sont transmises avec plus de 60 jours après l’envoi de ce rappel(167), l’institution ne pourra prétendre qu’à l’allocation partielle visée à l’article 31, alinéa 2, d ...[+++]


Zodra het aantal revalidatieprogramma's dat het team van de inrichting effectief heeft verricht tijdens die 12 maand met minimum 25 is veranderd in verhouding tot de 12 vorige maand, zal een proportionele aanpassing van de door het team gepresteerde uur/week in de loop van de 12 daarop volgende maand, doorgevoerd worden.

Dès qu'au cours de ces 12 mois, le nombre de programmes de rééducation au sens de cette convention, effectivement dispensés par l'équipe de l'établissement, a changé d'au minimum 25 par rapport aux 12 mois précédents, une adaptation proportionnelle des heures/sem. prestées par l'équipe sera opérée au cours des 12 mois suivants.


Artikel 23. De inrichting verbindt zich er toe om elk jaar, voor het einde van de maand februari van het volgende jaar, een lijst te bezorgen van alle personeelsleden die tijdens het voorbije boekjaar daadwerkelijk deel uitmaakten van het revalidatieteam, met vermelding van de naam, de uitgeoefende functie, de periode en het aantal uren per week dat het personeelslid dat jaar heeft gepresteerd in het kader van het team van de inrichting.

Article 23. L'établissement s'engage à fournir annuellement au Service des Soins de santé, avant la fin du mois de février de l'année suivante, un relevé de tous les membres du personnel qui, au cours de l'année comptable précédente, faisaient effectivement partie de l'équipe de rééducation en y mentionnant le nom, la fonction effectuée, la période et le nombre d'heures par semaine que le membre du personnel a prestées cette année-là, dans le cadre de l'équipe de l'établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week volgend' ->

Date index: 2025-03-11
w