Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weefsel geel geelbruin " (Nederlands → Frans) :

De NPUAP classificatie komt grotendeels met de EPUAP classificatie overeen maar beschrijft eveneens het ‘unstageable’ decubitusletsel: uitgebreide weefselschade (“full thickness tissue loss”), waarvan de bodem volledig bedekt is door een beslag van dood weefsel (geel, geelbruin, groen, grijs of bruin van kleur) en/of door een korst (“eschar”) (geelbruin, bruin of zwart gekleurd).

La classification NPUAP correspond en grande partie à celle de l’EPUAP mais elle décrit également l’escarre de décubitus “inclassable” (unstageable): destruction importante du tissu cutané (“perte de toute l’épaisseur de la peau”); le lit de la plaie est complètement recouvert de tissu dévitalisé (jaunâtre, jaune/brun, vert, gris ou brun) ou d’une escarre proprement dite (escarre = croûte en grec) (jaune/brun, brun ou noir).




Anderen hebben gezocht naar : dood weefsel     dood weefsel geel     weefsel geel geelbruin     weefsel geel geelbruin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weefsel geel geelbruin' ->

Date index: 2025-01-31
w