Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat klachten betreft " (Nederlands → Frans) :

Verder blijkt uit het rapport dat de CVS-patiënten geen significante klinisch-biologische afwijkingen hebben en evenmin een psychologisch profiel vertonen dat overeenstemt met de normen van een psychiatrische populatie (wat klachten betreft van depressie, angst, enz).

Par ailleurs, il ressort du rapport que les patients SFC n’ont pas d’anomalies clinico-biologiques significatives, pas plus qu’ils ne présentent un profil psychologique conforme aux normes d’une population psychiatrique (en ce qui concerne des plaintes de dépression, d’angoisse, etc.).


« Het probleem van de psychische pijn is wat dat betreft veelzeggend: psychische pijn wordt slecht geaccepteerd; ze tast de waardigheid aan en brengt geestelijk diskrediet met zich mee; ze wordt eerder toegekend aan een zwakke persoonlijkheid dan aan een psychologische stoornis die een medische behandeling behoeft; men schaamt er zich dikwijls voor en ze wordt vaak verzwegen en teruggedrongen waarbij ze dan indirect te voorschijn komt onder de vorm van somatische klachten ...[+++]

« Le problème de la souffrance psychique est éloquent à cet égard : Elle est mal acceptée ; elle entraîne dévalorisation et discrédit moral ; elle est attribuée à une faiblesse de la personnalité plutôt qu’à un trouble psychologique justiciable d’un traitement médical ; elle est fréquemment honteuse et inavouée ; elle est souvent refoulée, ne s’exprimant qu’indirectement par le biais de la somatisation, trouble organique « noble ».


Uit de studie blijkt voor het merendeel van de gerevalideerde jongeren een verbetering wat hun klachten betreft.

L’étude montre qu’après la rééducation, la majorité des jeunes se plaignent moins.


□ Wat de specifieke revalidatie betreft dienen ouders en patiënten die een enge somatische visie hebben op de klachten, vaak gemotiveerd te worden voor het psychotherapie-onderdeel van de revalidatie.

□ En ce qui concerne la rééducation spécifique, les parents et les patients qui ont une vision somatique restreinte des plaintes doivent souvent être motivés pour la partie psychothérapeutique de la rééducation.


De doelstelling van de revalidatieprogramma’s is een significante verbetering voor de patiënt te bewerkstelligen wat zijn klachten, levenskwaliteit en socioprofessioneel functioneren betreft.

- et améliorer la qualité de vie et le fonctionnement socioprofessionnel des patients.


Ook wat de aflevering betreft van een attest voor de maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie in het kader van de behandeling van de CVS-klachten (opname in de F-lijst), waarvoor de CVS-referentiecentra bevoegd zijn, bestaan er grote verschillen tussen de centra qua percentage CVS-patiënten waaraan ze een dergelijk attest gegeven hebben (0% - 99%).

En ce qui concerne la délivrance d’une attestation pour le remboursement maximum de 60 séances de kinésithérapie dans le cadre du traitement des plaintes SFC (enregistrement dans la liste F), pour laquelle les centres de rééducation SFC sont compétents, il existe de grandes différences entre les centres au niveau du pourcentage de patients SFC auxquels ils ont délivré une telle attestation (0% - 99%).


Behalve wat de gemiddelde scores op de schalen ‘somatische klachten’ en ‘insufficiëntie van denken en handelen’ betreft die 6 maanden ná de revalidatie nog steeds slechter zijn dan de normscores van een poliklinische psychiatrische populatie (referentiescores in tabel 36 op pagina 125), situeren de gemiddelde eindscores van de gerevalideerde patiënten op de andere schalen zich, ondanks het feit dat de scores op de meeste schalen statistisch significant verbeterd zijn, nog steeds tussen de gemiddelde scores van een normale populatie en ...[+++]

Six mois après la rééducation, les scores moyens sur les échelles 'plaintes somatiques' et 'insuffisances cognitivo-comportementales’ restent encore moins bons que les scores normes d'une population psychiatrique de polyclinique (scores de référence au tableau 36 à la page 125). Les scores finaux moyens sur les autres échelles des patients rééduqués, malgré une amélioration statistiquement significative sur la plupart des échelles, se situent toujours entre les scores moyens d'une population normale et les scores moyens d'une population psychiatrique de polyclinique.


Behalve wat de gemiddelde scores op de schalen ‘somatische klachten’ en ‘insufficiëntie van denken en handelen’ betreft die 6 maanden ná de revalidatie nog steeds slechter zijn dan de normscores van een poliklinische psychiatrische populatie (referentiescores in tabel 36 op pagina 125), situeren de gemiddelde eindscores van de gerevalideerde patiënten op de andere schalen zich, ondanks het feit dat de scores op de meeste schalen statistisch significant verbeterd zijn, nog steeds tussen de gemiddelde scores van een normale populatie en ...[+++]

Six mois après la rééducation, les scores moyens sur les échelles 'plaintes somatiques' et 'insuffisances cognitivo-comportementales’ restent encore moins bons que les scores normes d'une population psychiatrique de polyclinique (scores de référence au tableau 36 à la page 125). Les scores finaux moyens sur les autres échelles des patients rééduqués, malgré une amélioration statistiquement significative sur la plupart des échelles, se situent toujours entre les scores moyens d'une population normale et les scores moyens d'une population psychiatrique de polyclinique.


Ook wat de aflevering betreft van een attest voor de maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie in het kader van de behandeling van de CVS-klachten (opname in de F-lijst), waarvoor de CVS-referentiecentra bevoegd zijn, bestaan er grote verschillen tussen de centra qua percentage CVS-patiënten waaraan ze een dergelijk attest gegeven hebben (0% - 99%).

En ce qui concerne la délivrance d’une attestation pour le remboursement maximum de 60 séances de kinésithérapie dans le cadre du traitement des plaintes SFC (enregistrement dans la liste F), pour laquelle les centres de rééducation SFC sont compétents, il existe de grandes différences entre les centres au niveau du pourcentage de patients SFC auxquels ils ont délivré une telle attestation (0% - 99%).


Wat de kindgebonden oorzakelijke, faciliterende, onderhoudende, versterkende en/of co-morbiede factoren betreft, blijkt uit de afname van de NPV-j (Nederlandse persoonlijkheidsvragenlijst) (tabel 57, pagina 142) dat meer jongeren (in vergelijking met een algemene normpopulatie) vage lichamelijke klachten, een gedrukte stemming, vage angsten en insufficiëntiegevoelens rapporteren (schaal ‘inadekwatie’).

En ce qui concerne les facteurs causaux, facilitant, entretenant, consolidant et/ou comorbides, l’étude du NPV-j (« Nederlandse Persoonlijkheidsvragenlijst ») (tableau 57, page 142) que davantage des jeunes (par comparaison avec la population norme en général) se plaignent de douleurs physiques, de dépression, d’angoisses confuses et de sentiments d’insuffisance (échelle ‘inadéquation’).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat klachten betreft' ->

Date index: 2023-12-20
w