Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de verdere verwerking betreft » (Néerlandais → Français) :

Het Sectoraal Comité is van oordeel dat deze documenten op dat vlak verder aangevuld moeten worden voor wat de verdere verwerking betreft, door uit te leggen hoe de persoonsgegevens gebruikt zullen worden voor de opvolging van de kwaliteit van het bevolkingsonderzoek.

Le Comité sectoriel estime que lesdits documents doivent être précisés à ce niveau, pour une utilisation ultérieure, par une explicitation du mode d’utilisation des données à caractère personnel en vue du suivi de la qualité du dépistage de la population.


Wat de gebruikte handelsdocumenten betreft, moet duidelijk worden gesteld dat er geen afwijking mogelijk is van het model dat wordt opgelegd door het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2006 betreffende de ophaling en verwerking dierlijk afval voor transport binnen België, en het Europese handelsdocument voor intracommunautair transport.

En ce qui concerne les documents commerciaux, il doit être clairement stipulé qu’aucune dérogation au modèle imposé par l’arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2006 flamand relatif à la collecte et à la transformation des déchets animaux n’est possible pour le transport en Belgique de même qu’au document commercial européen pour le transport intracommunautaire.


14. Wat het wettelijk kader van de latere verwerking betreft, hebben de ziekenfondsen overeenkomstig voormelde wet van 6 augustus 1990 o.a. tot opdracht 7 :

14. En ce qui concerne le cadre légal du traitement ultérieur, les mutualités ont, conformément à la loi précitée du 6 août 1990, entre autres pour mission 7 :


komen voor het volgen van een specifieke revalidatie ná het bilan, beperkt wordt tot een multidisciplinair consultatie-luik bij geneesheren van het team (om de inclusie- en exclusiecriteria van de CVS-diagnose te toetsen) en een algemene indicatiestelling wat de verder aangewezen behandeling betreft.

rééducation de bilan. La pose de diagnostic pour les patients ne pouvant bénéficier en fin de compte du suivi d’une rééducation spécifique après le bilan reste limitée à une partie « consultation multidisciplinaire » chez les médecins de l’équipe (pour contrôler les critères d’inclusion et d’exclusion du diagnostic SFC) et des indications générales concernant le traitement indiqué par la suite.


In voorliggend geval stelt het Comité vast dat de vigerende wettelijke en reglementaire bepalingen voldoende duidelijk en volledig zijn om te besluiten dat de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking van de persoonsgegevens verenigbaar zijn met de doeleinden van de latere verwerking door het KCE, zowel wat betreft de mededeling van de gegevens door de verzekeringinstellingen en door de ...[+++]

Le Comité constate qu’en l’espèce, les dispositions légales et réglementaires en vigueur sont suffisamment précises et complètes pour conclure que les finalités du traitement initial de données à caractère personnel sont compatibles avec les finalités du traitement ultérieur par le KCE, tant en ce qui concerne la communication des données par les organismes assureurs et par la Cellule technique qu’en ce qui concerne le couplage de ces données.


2.8.4. Wat de verwerking van de persoonsgegevens in het licht van de wetenschappelijke evaluatie van de Protocol 3 projecten (zoals beschreven in randnummer 1.6.5) betreft, is –voor zover de betrokkene geen schriftelijke toestemming heeft verleend voor zijn registratie van de gegevens in het kader van de BelRAI-systeem– slechts toelaatbaar op grond van artikel 7, §2, k, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgeg ...[+++]

2.8.4. En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l’évaluation scientifique des projets Protocole 3 (voir le point 1.6.5.), celui-ci n’est admissible - pour autant que l’intéressé n’ait pas donné son consentement écrit pour l’enregistrement de ses données dans le système BelRAI - que sur la base de l’article 7, § 2, k, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, plus précisément dans la mesure où le traitement est nécessaire à des fins de recherche historique, statistique ou scientifique et répond aux dispositio ...[+++]


Wat betreft de ziekenhuizen kan hierbij verwezen worden naar de verplichting voor ieder ziekenhuis om voor wat betreft de verwerking van persoonsgegevens die betrekking hebben op patiënten te beschikken over een reglement voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en een informatieveiligheidsconsulent aan te duiden.

En ce qui concerne les hôpitaux, on peut à cet égard renvoyer à l’obligation dans le chef de tout hôpital, pour ce qui concerne le traitement de données à caractère personnel relatives aux patients, de disposer d’un règlement relatif à la protection de la vie privée et de désigner un conseiller en sécurité de l'information.


11. De finaliteit van de verwerking van de gegevens door een officina-apotheker in het farmaceutisch dossier, zowel wat de basis farmaceutische zorg betreft als wat de voorgezette farmaceutische zorg betreft, is –overeenkomstig de regelgeving terzake– het opsporen van geneesmiddelengebonden problemen.

11. La finalité du traitement des données par un pharmacien d'officine dans le cadre du dossier pharmaceutique consiste à détecter les problèmes liés à la consommation des médicaments, en vertu de la législation en vigueur, et ce tant en ce qui concerne les soins pharmaceutiques de base qu'en ce qui concerne le suivi des soins pharmaceutiques.


12. De verwerking van persoonsgegevens betreffende de gezondheid is in principe verboden overeenkomstig artikel 7, § 1, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. Overeenkomstig artikel 7, § 2, e), van deze wet geldt dit verbod evenwel niet wanneer de verwerking om redenen van zwaarwegend algemeen belang verplicht wordt door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie (voor wat de mededeling door laboratoria voor pathologische anatomie betreft ...[+++]

lorsque le traitement est rendu obligatoire par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance pour des motifs d'intérêt public importants (en ce qui concerne la communication par les laboratoires d'anatomie pathologique, voir la législation précitée relative au Registre du cancer, aux laboratoires et aux organismes assureurs).


Terwijl in 2006 voornamelijk de primaire en transformatiesectoren geviseerd werden, zijn in 2007 alle sectoren waar het Agentschap aanwezig is actief opgevolgd wat betreft de productie, het transport, verwerking, gebruik of verwijdering van DBP.

Alors qu’en 2006, c’étaient principalement les secteurs primaire et de la transformation qui étaient visés, en 2007 tous les secteurs où l’Agence est présente sont activement suivis en ce qui concerne la production, le transport, la transformation, l’utilisation ou l’élimination des SPA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de verdere verwerking betreft' ->

Date index: 2022-04-25
w