Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de samenstelling van bepaalde producten betreft » (Néerlandais → Français) :

(21) Bepaalde praktijken kunnen de consument misleiden wat de samenstelling van bepaalde producten betreft.

(21) Certaines pratiques peuvent tromper le consommateur quant à la composition de certaines produits.


K.B. van 17.12.2009 tot wijziging van het K.B. van 03.07.1996 tot uitvoering van de wet GVU, wat de samenstelling van de CTG betreft, B.S. van 24.12.2009,

A.R. du 17.12.2009 portant modification de l’A.R. du 03.07.1996 portant exécution de la loi SSI, concernant la composition de la CRM, M.B. du 24.12.2009,


66. Wat de samenstelling van het opvolgingscomité betreft ligt het voor de hand dat de (voornaamste) betalende organisaties er deel moeten van uitmaken zijnde per categorie:

66. Quant à la composition du comité de suivi, il va de soi que les organisations (principales) qui paient doivent en faire partie, soit par catégorie :


a) Wat de evisceratie betreft, wordt de efficiëntie van de procedure nagegaan bij middel van controles op de eindproducten (karkassen), microbiologische controles en interne audits. b) Wat de temperatuur in eindkoeling van de producten betreft,

En ce qui concerne l’éviscération, l’efficacité de la procédure est vérifiée via des contrôles des produits finis (carcasses), des contrôles microbiologiques et des audits internes. En ce qui concerne la température finale des produits, l’efficacité


Wat de samenstelling betreft, gaat het om vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen, de Dienst voor geneeskundige verzorging en de Dienst voor administratieve controle.

Il est composé de représentants des organismes assureurs, du Service des soins de santé et du Service du contrôle administratif.


In de mate dat de specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma’s (en soms ook de bilanrevalidatieprogramma’s) niet individueel maar aan groepen van patiënten verstrekt worden en ook een qua type patiënten evenwichtige samenstelling van de groepen (bijvoorbeeld wat het aanvangsniveau van fysiek functioneren betreft) belangrijk kan zijn, kan het bijvoorbeeld gebeuren dat patiënten na de eerste fase van de begeleiding enige tijd moeten wachten om aa ...[+++]

Dans la mesure où les programmes de rééducation interdisciplinaire spécifique (et parfois aussi les programmes de rééducation de bilan) ne sont pas prestés individuellement, mais en groupes et où une composition équilibrée des groupes au niveau du type de patients (par exemple en ce qui concerne le niveau de départ de fonctionnement physique) peut aussi être importante, il se peut par exemple que des patients doivent atteindre un certain temps après la première phase pour se joindre à un groupe (adapté).


Wat gemorste en/of op de grond gevallen producten betreft (Punt 6.3.1-a Productie), wordt in de gids vermeld dat de scheiding in het bedrijf, vanaf welke zone / afbakening, gemorste producten als afval dienen beschouwd te worden, moeten gebaseerd zijn op een risico-evaluatie.

En ce qui concerne les produits tachés et/ou tombés au sol (Point 6.3.1-a Transformation), il est mentionné dans le guide que, dans l’entreprise, la séparation indiquant à partir de quelle zone / délimitation les produits tachés doivent être considérés comme déchets doit reposer sur une évaluation des risques.


Het begrip “marginale, lokale en beperkte activiteit” houdt in dat detailhandelszaken die hoofdzakelijk aan de eindverbruiker leveren, hun producten daadwerkelijk lokaal moeten verkopen (ook al bevindt de eindbestemming zich in een andere lidstaat) en dus geen handel op lange afstand voeren, die meer aandacht en toezicht vereist, met name wat de transportcondities en de koudeketen betreft.

Il a été observé – ce qui explique la notion d’«approvisionnement marginal, localisé et restreint» – que, dans les faits, les établissements de vente au détail s’adressant avant tout au consommateur final commercialisent leurs produits à l’échelon local (même si le lieu de destination est situé dans un autre État membre) et ne s’engagent donc pas dans des opérations de vente couvrant de longues distances qui, elles, requièrent plus d’attention et de contrôles, notamment vis-à-vis des conditions de transport et du respect de la chaîne ...[+++]


Interpretatie : wat voorverpakte producten betreft moeten de verplichte vermeldingen zichtbaar, duidelijk leesbaar en onuitwisbaar zijn aangebracht op de vóórverpakking of op een etiket dat eraan vasthangt.

Interprétation : en ce qui concerne les produits préemballés, les mentions obligatoires doivent être apposées de façon visible, clairement lisible et indélébile sur le préemballage ou sur une étiquette liée à celui-ci.


(grondstoffen), halfafgewerkte producten en eindproducten te vervoeren, zijn voor dat doel geschikt. b) voor wat het vervoer van levende dieren betreft (=

premières), produits semi-finis et produits finis sont appropriés, b) pour le transport d’animaux vivants (= matières premières dans le


w