Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de prejudiciële vraagstelling " (Nederlands → Frans) :

Uit de tekst van de litigieuze beschikking - die in algemene bewoordingen is geformuleerd en niet, in tegenstelling tot wat de prejudiciële vraagstelling beweert, beperkt is tot de zorgverstrekkers die de derdebetalersregeling reeds genieten - blijkt dat het verbod tot toekenning van de derdebetalersregeling opgelegd aan een zorgverstrekker die onnodig dure of overbodige verstrekkingen voorschrijft of verricht, mutatis mutandis geldt zowel voor de zorgverstrekkers aan wie de derdebetalersregeling reeds is toegekend, als voor hen die de derdebetalersregeling nog niet genieten op het ogenblik dat de sanctie wordt uitgesproken, maar die lat ...[+++]

Il résulte du texte de la disposition litigieuse - qui est formulée en termes généraux et n’est pas limitée, contrairement à ce que suggère la question préjudicielle, aux prestataires de soins qui bénéficient du régime du tiers payant - que l’interdiction en matière d’octroi du régime du tiers payant imposée à un prestataire de soins qui prescrit ou exécute des prestations inutilement onéreuses ou superflues, s’applique mutatis mutandis tant aux prestataires de soins auxquels le régime du tiers payant a déjà été octroyé, qu’à ceux qui ...[+++]


Wat de tweede prejudiciële vraag betreft, betoogt de Ministerraad dat de vraag op een verkeerde lezing van artikel 61, § 7, van de ZIV-wet berust, inzonderheid wat het begrip «vervaldag» betreft.

S’agissant de la deuxième question préjudicielle, le Conseil des ministres soutient que la question repose sur une lecture erronée de l’article 61, § 7, de la loi AMI, en particulier en ce qui concerne la notion d’ «expiration du délai».


Wat de vergelijking tussen parallelinvoerders en producenten van geneesmiddelen betreft, dient de prejudiciële vraag ontkennend te worden beantwoord.

En ce qui concerne la comparaison entre les importateurs parallèles et les producteurs de médicaments, la question préjudicielle appelle une réponse négative.


Wat de vergelijking tussen parallelinvoerders en groothandelaars-verdelers van geneesmiddelen betreft, dient de prejudiciële vraag ontkennend te worden beantwoord.

En ce qui concerne la comparaison entre les importateurs parallèles et les grossistes distributeurs de médicaments, la question préjudicielle appelle une réponse négative.


Wat de derde prejudiciële vraag betreft, blijkt volgens de Ministerraad uit het laatste lid van artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek, alsmede uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 23 november 1998 waarbij die bepaling werd gewijzigd, dat de wetgever enkel beoogde een matigingsbevoegdheid aan de rechtbank toe te kennen wanneer het gaat om «bedongen» intresten.

S’agissant de la troisième question préjudicielle, il ressort, selon le Conseil des ministres, du dernier alinéa de l’article 1153 du Code civil ainsi que des travaux préparatoires de la loi du 23 novembre 1998 qui a modifié cette disposition, que le législateur entendait seulement donner au tribunal un pouvoir de modération dans le cas d’intérêts «convenus».


De prejudiciële vraag is derhalve zonder voorwerp voor wat betreft de Beperkte kamers.

La question préjudicielle est donc sans objet pour ce qui concerne les Chambres restreintes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de prejudiciële vraagstelling' ->

Date index: 2021-08-22
w