Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat betreft de salmonella-analyses voor verwerkte » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de Salmonella-analyses voor verwerkte dierlijke producten (eindproducten) zou dienen gespecificeerd te worden welke controlefrequentie er beoogd wordt.

En ce qui concerne les analyses sur les salmonelles pour les produits transformés (produits finis), il y aurait lieu de spécifier la fréquence de contrôle visée.


Wat betreft de technische analyse is de analytische sensitiviteit, of mate waarin het antigen kan gedetecteerd worden door een specifieke test van belang.

Sur le plan technique, la sensibilité analytique, ou mesure dans laquelle l’antigène peut être détecté par un test spécifique, est importante.


‣ Verordening (EG) nr. 584/2008 van de Commissie van 20 juni 2008 ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft een communautaire doelstelling voor het verminderen van de prevalentie van Salmonella Enteritidis en Salmonella Typhimurium bij kalkoenen

‣ Règlement (CE) n° 584/2008 de la Commission du 20 juin 2008 portant application du règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la fixation d'un objectif communautaire de réduction de la prévalence de Salmonella enteritidis et Salmonella typhimurium chez les dindes


‣ Verordening (EG) nr. 646/2007 van de Commissie van 12 juni 2007 ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft een communautaire doelstelling voor het verminderen van de prevalentie van Salmonella Enteritidis en Salmonella Typhimurium bij slachtkuikens en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1091/2005

‣ Règlement (CE) n° 646/2007 de la Commission du 12 juin 2007 portant application du règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la fixation d'un objectif communautaire pour la réduction de la prévalence de Salmonella Enteritidis et Salmonella Typhimurium chez les poulets de chair, et abrogeant le règlement (CE) n° 1091/2005


Wat betreft de grensinspectieposten is het niet duidelijk of er naast de controle op de documenten en de overeenstemmingscontrole ook nog een ander type van controle plaatsvindt op de aanwezigheid van verwerkte dierlijk eiwitten of GGO’s.

En ce qui concerne les postes d'inspection frontaliers, il n'est pas clairement établi si, en plus du contrôle documentaire et du contrôle d’identité, il y a encore un autre type de contrôle qui est effectué quant à la présence de protéines animales transformées ou d'OGM.


Dit bilateraal akkoord maakt het mogelijk om, volgens Verordening (EG) nr. 79/2005 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van melk, melkproducten en melkderivaten die in die verordening zijn omschreven als categorie 3-materiaal, bepaalde verwerkte melkproducten en wei te transporteren tussen België en Nederland voor het vervoederen bij een veehouder.

Cet accord bilatéral donne la possibilité, selon le Règlement (CE) n° 79/2005 portant application du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’utilisation de lait, produits à base de lait et produits dérivés du lait, définis en tant que matières de catégorie 3 dans ledit règlement, de transporter entre la Belgique et les Pays-Bas certains produits laitiers transformés et du lactosérum destinés à être utilisés dans l’alimentation des animaux chez un éleveur.


Verordening (EG) nr. 1688/2005 van de Commissie van 14 oktober 2005 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft bijzondere garanties ten aanzien van salmonella voor de verzending naar Finland en Zweden van bepaalde soorten vlees en eieren

Règlement (CE) n° 1688/2005 de la Commission du 14 octobre 2005 portant application du règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerneles garanties spéciales en matière de salmonelles pour les expéditions vers la Finlande et la Suède de certaines viandes et de certains œufs


Verordening (EU) Nr. 1086/2011 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en de Raad en van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie wat betreft salmonella in vers pluimveevlees werd gepubliceerd op 28 oktober 2011.

Le Règlement (UE) n° 1086/2011 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil et l’annexe I du règlement (CE) n° 2073/2005 de la Commission en ce qui concerne les salmonelles dans les viandes fraîches de volaille a été publié le 28 octobre 2011.


‣ Verordening (EG) nr. 1688/2005 van de Commissie van 14 oktober 2005 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft bijzondere garanties ten aanzien van salmonella voor de verzending naar Finland en Zweden van bepaalde soorten vlees en eieren

‣ Règlement (CE) n° 1688/2005 de la Commission du 14 octobre 2005 portant application du règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les garanties spéciales en matière de salmonelles pour les expéditions vers la Finlande et la Suède de certaines viandes et de certains œufs


onderrichtingen te ontvangen, ook wat betreft de staalnames voor de virale analyses.

nécessaires, également en ce qui concerne la prise d’échantillons pour les analyses virales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat betreft de salmonella-analyses voor verwerkte' ->

Date index: 2021-03-19
w