Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat andere opleidingsvormen hun intrede » (Néerlandais → Français) :

Intussen hebben heel wat andere opleidingsvormen hun intrede gedaan: internet, Cd-rom, .Het gaat om performante formules, die oriënteren naar individueel leren.

Entre-temps, de nombreuses autres formes d’apprentissage se sont développées: internet, CD-rom. Il s’agit de formules performantes qui s’orientent vers l’apprentissage individuel.


Voor wat andere additieven betreft, blijft de wet van 8 juni 1867 van toepassing: alleen de fabrikant beslist over hun gebruik voor zover het niet expliciet verboden wordt door de specifieke besluiten betreffende bepaalde voedingswaren.

En ce qui concerne d’autres additifs, c’est la loi du 8 juin 1867 qui reste d’application à cette époque: le fabricant seul décide de leur utilisation pour autant qu’il n’y ait pas d’interdiction d’emploi de certaines substances dans les arrêtés spécifiques sur certaines denrées.


Bovendien hebben de meeste van deze landen een andere historische hoofdkolonisator gehad, wat betekent dat hun juridische traditie ook uiteenlopend is.

De plus, la plupart de ces pays ont eu un autre colonisateur principal, ce qui signifie que leur tradition juridique est également variée.


- Psychosociale risico’s onderbrengen in dezelfde categorie als andere gezondheidsrisico’s, wat ook tot gevolg heeft dat alle actoren hun rol moeten spelen, en in het bijzonder de preventiediensten, zij moeten hun expertise gebruiken om werkgevers te ondersteunen bij het vervullen aan hun verplichtingen.

Rôle des services de prévention Mettre les risques psychosociaux dans la même catégorie que les autres risques pour la santé implique que tous les acteurs doivent jouer leur rôle et en particulier que les services de prévention doivent utiliser leur expertise pour aider les employeurs à remplir leurs obligations.


Hierbij riskeert men dat nietgespecialiseerde zorgverstrekkers, met CVS-patiënten in hun praktijk, die misschien minder goed in staat zijn om de berichtgeving over CVS (zowel in de gespecialiseerde als in de nietgespecialiseerde media) correct naar waarde te schatten, (voor de verzorging van CVS) wetenschappelijk onvoldoende gefundeerde behandelingen of diagnostische akten opstarten of uitvoeren, of hun patiënten daarvoor verwijzen naar andere zorgverleners, wat kan leiden tot onverantwoorde (cumulatie van) behandelingen, doktershopping, hoge kosten voor de patiënten en de overheid (zonder dat de patiënt er beter van wordt), .

Il existe en l’occurrence un risque que les dispensateurs de soins non spécialisés, comptant des patients SFC dans leur pratique, qui sont peut-être moins en mesure d’apprécier à leur juste valeur les informations sur le SFC (tant dans les médias spécialisés que non spécialisés), commencent ou effectuent des actes diagnostiques ou des traitements insuffisamment fondés sur le plan scientifique (pour soigner le SFC) ou encore renvoient leurs patients à cet effet chez d’autres dispensateurs de soins, ce qui peut engendrer (un cumul) des traitements injustifié, un « shopping » médical, des coûts élevés pour les patients et les pouvoirs publi ...[+++]


Hierbij riskeert men dat nietgespecialiseerde zorgverstrekkers, met CVS-patiënten in hun praktijk, die misschien minder goed in staat zijn om de berichtgeving over CVS (zowel in de gespecialiseerde als in de nietgespecialiseerde media) correct naar waarde te schatten, (voor de verzorging van CVS) wetenschappelijk onvoldoende gefundeerde behandelingen of diagnostische akten opstarten of uitvoeren, of hun patiënten daarvoor verwijzen naar andere zorgverleners, wat kan leiden tot onverantwoorde (cumulatie van) behandelingen, doktershopping, hoge kosten voor de patiënten en de overheid (zonder dat de patiënt er beter van wordt), …

Il existe en l’occurrence un risque que les dispensateurs de soins non spécialisés, comptant des patients SFC dans leur pratique, qui sont peut-être moins en mesure d’apprécier à leur juste valeur les informations sur le SFC (tant dans les médias spécialisés que non spécialisés), commencent ou effectuent des actes diagnostiques ou des traitements insuffisamment fondés sur le plan scientifique (pour soigner le SFC) ou encore renvoient leurs patients à cet effet chez d’autres dispensateurs de soins, ce qui peut engendrer (un cumul) des traitements injustifié, un « shopping » médical, des coûts élevés pour les patients et les pouvoirs publi ...[+++]


Het weinig gestructureerde en precaire karakter van die initiatieven maakt het evenwel soms moeilijker dat er ook andere beroepsbeoefenaars bij betrokken worden omdat die niet weten hoelang ze beschikbaar zullen zijn, wat hun invloed vermindert.

Cependant, le caractère peu structuré et précaire de ces initiatives rend parfois plus difficile l’implication d’autres professionnels qui ne savent pas si elles seront longtemps disponibles, ce qui diminue leur impact.


Opvang van kleuters, sport- en cultuurvoorzieningen, stedelijke ordening zijn andere domeinen waarop men kan inwerken om de ontwikkeling van kinderen en jongeren zo goed mogelijk te doen verlopen, door hen de mogelijkheden te bieden om te spelen, elkaar te ontmoeten door hen verantwoordelijkheidsbesef bij te brengen en door zich die activiteiten en infrastructuren gezamenlijk eigen te maken, wat hun sociale vaardigheden ten goede komt.

Accueil de la petite enfance, infrastructures sportives et culturelles, aménagement urbain sont d’autres domaines dans lesquels on peut agir pour promouvoir un développement optimal des enfants et des adolescents, en leur donner la possibilité de jouer, de se rencontrer, et en les responsabilisant. S’approprier ensemble ces activités et ces infrastructures développe les compétences sociales.


De bestreden bepaling wordt in die zin bekritiseerd dat zij de totale last verhoogt die weegt op de ondernemingen van de farmaceutische sector wat betreft hun bijdrage aan de financiering van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, waardoor een discriminerend verschil in behandeling wordt ingevoerd tussen de farmaceutische ondernemingen en de andere marktdeelnemers in het algemeen en diegenen die met een rechtstreekse of ...[+++]

Il est fait grief à la disposition attaquée d’augmenter la charge globale qui pèse sur les entreprises du secteur pharmaceutique au regard de leur contribution au financement de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, créant de ce fait une différence de traitement discriminatoire entre les sociétés pharmaceutiques et les autres acteurs économiques en général et ceux qui, bénéficiant de financements publics directs ou indirects, sont actifs dans le secteur de la santé en particulier.


Door gebruik van gehydroxyleerde vetzuurderivaten gemerkt met het isotoop 13 C en door de metabolieten op te volgen hebben Wilson et al (2002) met een doelgerichter techniek aangetoond dat de toename van hun concentratie in het serum die van de TG voorafging, wat een andere tot op heden onverklaarde absorptiekinetiek doet vermoeden.

En utilisant des dérivés hydroxylés d’acides gras caractérisés par la présence de l’isotope 13 C et le suivi des métabolites, Wilson et al (2002) ont démontré par une technique plus ciblée que l’augmentation de leur concentration dans le sérum précédait celle des TG, suggérant ainsi une cinétique d’absorption différente et inexpliquée à ce jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat andere opleidingsvormen hun intrede' ->

Date index: 2023-11-19
w