Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat actie-verbintenis 2 betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat actie-verbintenis 2 betreft, zal door het RIZIV worden onderzocht hoe de nodige analysecapaciteit en de nodige ICT-middelen ter beschikking kunnen worden gesteld om deze verbintenis op een correcte wijze voor te bereiden.

En ce qui concerne l’action-engagement 2, l’INAMI étudiera comment la capacité d’analyse et les ressources ICT nécessaires peuvent être mises à disposition afin de préparer correctement l’engagement concerné.


Voor wat de herformulering van de derde actie-verbintenis betreft, zou een voorstel

En ce qui concerne la reformulation de l’action-engagement 3, une proposition serait


Een eerste actie-verbintenis betreft het verbeteren van de exploitatie van de PAOstatistieken door het opmaken en beschikbaar stellen van een rapport dat op synthetische wijze de resultaten van de statistieken beschrijft, met inbegrip van een overzicht van de statistische evolutie doorheen de tijd.

Une première action-engagement concerne l’amélioration de l’exploitation des statistiques ITP par l’élaboration et la mise à disposition d’un rapport décrivant de manière synthétique les résultats des statistiques et comprenant un aperçu de l’évolution statistique dans le temps.


Deze actie-verbintenis betreft een evaluatie van het forfaitariseringssysteem zes maanden na het ter beschikking stellen van de gekoppelde MKG-AZV-gegevens aan de technische cel (= januari 2009) en een eerste verslag aan de betrokken organen (Multipartite en Verzekeringscomité).

Cette action-engagement porte sur une évaluation du système de forfaitarisation six mois après que les données couplées RCM-SHA ont été mises à la disposition de la cellule technique (= janvier 2009) et qu’un premier rapport a été mis à la disposition des organes concernés (Multipartite et Comité de l’assurance).


Wat de verbintenis betreft met betrekking tot de tevredenheidsenquête bij de leden van de organen en teneinde de nodige afstand te scheppen en het project op relevante wijze te evalueren, stelden wij voor om voornoemde enquête te voeren één jaar nadat de definitieve informaticatoepassing in een reële setting was ingevoerd bij alle leden van de organen.

Pour ce qui est de l’engagement relatif à l’enquête de satisfaction auprès des membres des organes et afin d’avoir le recul nécessaire et de procéder à une évaluation pertinente du projet, nous avions préconisé la réalisation de cette enquête un an après la mise à disposition en environnement réel de l’application informatique définitive auprès de tous les membres des organes.


Wat het reglementair kader betreft (actie-verbintenis 1), kan deze actie-verbintenis uit verschillende onderdelen bestaan, bv. het opmaken van een dossier voor het overlegorgaan, het voorzien van een kader op vlak van de berichten, de eigenlijke reglementering, de aanpassing van de nomenclatuur, de opmaak van collectieve en/of individuele overeenkomsten, de uitwerking van een kader op vlak van bewijskracht, e.d.m.

Quant au cadre réglementaire (action-engagement 1), cette action-engagement peut comporter plusieurs facettes, par exemple, rédiger un dossier pour l’organe de concertation, prévoir un cadre réglementaire pour les avis, élaborer la réglementation proprement dite, adapter la nomenclature, rédiger les conventions collectives et/ou les conventions individuelles, développer un cadre réglementaire pour la force probante, etc.


Actie-verbintenis 1, nl. het uitvoeren van een CAF-evaluatie (streefdatum: 31/12/2007), werd in de loop van 2007 reeds gerealiseerd (cf. jaarverslag 2007). Actie-verbintenis 2 betreft het opmaken van een verbeterplan op basis van de CAFresultaten (streefdatum 30/06/2008), stelt dat voor eind 2007 een CAF-evaluatie moet zijn uitgevoerd en dat de resultaten van de evaluatie voor 30 juni 2008 in een verbeterplan moeten resulteren.

L’action-engagement 2, établissement d’un plan d’amélioration sur la base des résultats de l’évaluation CAF (date limite : 30.6.2008), stipule qu’une évaluation CAF doit avoir été effectuée pour la fin 2007 et que les résultats de l’évaluation devront aboutir à un plan d’amélioration pour le 30 juin 2008.


De corrigerende acties en maatregelen zijn ontoereikend wat het gevaar voor de voedselveiligheid betreft.

Les actions correctives et les mesures ne sont pas satisfaisantes en ce qui concerne le danger pour la sécurité alimentaire.


j) wat koelkamers, diepvrieskamers, koeltoonbanken, … betreft, moeten de temperaturen dagelijks worden gecontroleerd en geregistreerd (voor de bedrijven die in aanmerking komen voor de versoepelingen kan registratie van de non-conformiteiten en de ten uitvoer gelegde corrigerende maatregelen en acties volstaan).

surgélation, comptoirs réfrigérés,… les températures doivent être contrôlées tous les jours et enregistrées (les entreprises qui bénéficient des assouplissements peuvent se limiter à enregistrer les non-conformités et les mesures et actions correctives mises en œuvre).


Wat de beheersing van non-conformiteiten en de uitvoering van correctieve acties in samenhang met het HACCP-systeem betreft, zie ook III..

Pour la maîtrise des non-conformités et la mise en œuvre d’actions correctives dans le cadre du système HACCP, voir également III..




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat actie-verbintenis 2 betreft' ->

Date index: 2021-10-05
w