Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het kleinst mogelijk
Minimaal

Traduction de «waren minimaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De veranderingen in de farmacokinetiek van MPAG (het fenolglucuronide van MPA) waren minimaal (MPAG is toegenomen met 8%) en worden niet als klinisch relevant beschouwd.

Les modifications de la pharmacocinétique du MPAG (le glucuronide phénolique du MPA) ont été minimales (MPAG augmenté de 8 %) et n’ont pas été considérées comme cliniquement significatives.


Effecten op de behandeling waren minimaal in de rat, met lichte effecten voornamelijk bij 200 mg/kg/dag of meer, zoals verminderde voedselopname en licht veranderde hematologische en biochemische parameters.

Les signes de réaction au traitement étaient mineurs chez le rat avec des faibles effets principalement à 200 mg/kg/jour et au dessus tels qu’une diminution de prise de nourriture et une légère modification des paramètres hématologiques et biochimiques.


Tekenen van effecten op de behandeling waren minimaal in de rat, met lichte effecten voornamelijk bij 200 mg/kg/dag en meer, zoals verminderde voedselopname en licht veranderde hematologische en biochemische parameters.

Les signes de réaction au traitement étaient mineurs chez le rat avec de faibles effets principalement à 200 mg/kg/jour et au dessus tels qu’une diminution de prise de nourriture et une légère modification des paramètres hématologiques et biochimiques.


Serumcholesterol en glucose waren minimaal tot mild verhoogd in ratten, maar niet in muizen en honden.

Le cholestérol sérique et le glucose étaient augmentés de façon minime à modérée chez les rats mais ne l'étaient pas chez les souris ou les chiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De veranderingen in de farmacokinetiek van MPAG (het fenolglucuronide van MPA) waren minimaal (MPAG is toegenomen

Les modifications de la pharmacocinétique du MPAG (le glucuronide phénolique du MPA) ont été minimales (MPAG augmenté de 8 %) et n’ont pas été considérées comme cliniquement significatives. Etant donné que les concentrations plasmatiques de


De veranderingen in de farmacokinetische eigenschappen van MPAG (het fenolglucoronide van MPA) (MAPG toegenomen met 8 %) waren minimaal en worden niet als klinisch relevant beschouwd.

Les modifications de la pharmacocinétique du MPAG (le glucoronide phénolique du MPA) (augmentation du MPAG de 8 %) ont été minimales et ne sont pas considérées comme cliniquement significatives.


De veranderingen in de farmacokinetiek van MPAG (MPAG is toegenomen met 8%) waren minimaal en worden niet als klinisch relevant beschouwd.

Les modifications de la pharmacocinétique du MPAG (glucuronide de l’acide mycophénolique) ont été minimales (MPGA augmenté de 8%) et n’ont pas été considérées comme cliniquement significatives.


Na een follow-upduur van minimaal 12 maanden kreeg 85% van de patiënten die waren gerandomiseerd voor SPRYCEL en 81% van de patiënten die waren gerandomiseerd voor imatinib nog steeds de eerstelijnsbehandeling.

Un arrêt de traitement dans les 12 mois pour cause de progression de la maladie est survenu chez 3% des patients traités par SPRYCEL et chez 5% des patients traités par imatinib.


De cumulatieve percentages van congestief hartfalen/cardiale disfunctie en pulmonair oedeem waren respectievelijk 2% en 1%, en de cumulatieve percentages van pericardiale effusies en pulmonale hypertensie waren 3% na een follow-upduur van minimaal 48 maanden.

Les taux cumulatifs d'insuffisance cardiaque congestive/dysfonctionnement cardiaque et d'oedème pulmonaire étaient de 2% et 1% respectivement, et les taux cumulatifs d'épanchement péricardique et d'hypertension pulmonaire étaient de 3% après un minimum de 48 mois de suivi.


Na een follow-upduur van minimaal 48 maanden waren de cumulatieve percentages voor hoofdpijn (13%), huiduitslag (13%), pijn in de skeletspieren (13%), misselijkheid (11%), vermoeidheid (10%), myalgie (7%), braken (5%) en ontsteking van de spieren of spasmen (5%) met ≤ 3% toegenomen. De cumulatieve percentages van vochtretentie en diarree waren respectievelijk 35% en 22%.

Après un minimum de 48 mois de suivi, le taux cumulatif de céphalée (13%), rash (13%), douleur musculosqueletique (13%), nausée (11%), fatigue (10%), myalgie (7%), vomissements (5%), et inflammation ou spasmes musculaire (5%) ont augmenté de ≤3%. Les taux cumulatifs de rétention hydrique et de diarrhées ont été de 35% et 22% respectivement.




D'autres ont cherché : het kleinst mogelijk     minimaal     waren minimaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren minimaal' ->

Date index: 2022-11-20
w