Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren eerder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige wijzigingen van bijlage II van verordening 1333/2008 waren eerder dan 1 juni 2013 van toepassing, namelijk:

Certaines modifications de l'annexe II du règlement 1333/2008 étaient d'application antérieurement au 1er juin 2013, à savoir :


Urgente redenen voor opname in een geriatrisch dagziekenhuis waren eerder uitzonderlijk (8,6%).

Les admissions en hôpital de jour gériatrique motivées par une raison urgente étaient plutôt exceptionnelles (8,6%).


In de eerder geciteerde studie in King county (Meyer et al. 2012) waren de belangrijkste oorzaken van plotse hartstilstand bij de 14-24 jarigen congenitale hartafwijkingen (23%), primaire aritmieën (23%), gedilateerde cardiomyopathieën (14%), LQTS (8%), myocarditis (4%) en HCM (2%).

Dans l’étude citée précédemment de King county (Meyer et al. 2012), les principales causes de mort subite chez les 14-24 ans étaient les malformations cardiaques congénitales (23 %), les arythmies primaires (23 %), les cardiomyopathies dilatées (14 %), le LQTS (8 %), la myocardite (4 %) et la CMH (2 %).


De groep heeft in dit proces gezocht naar de eigenschappen die aan de pathologie of eerder aan het ontbreken van een vroegtijdige psychosociale interventie verbonden waren. Het is de bedoeling om in het kader van de volksgezondheid gerichte maatregelen te nemen (HGR 8581).

Il a cherché à distinguer dans ce processus les caractéristiques liées à la pathologie ou plutôt liées à l’absence d’interventions psychosociales précoces, afin d’aider à orienter des mesures de santé publique (CSS 8581).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerdere pogingen om hartkleppen te bestralen waren geassocieerd met cellulair verlies en structurele deterioratie van de hartklep (Jashari et al., 2004; Leeming et al., 2005).

D’autres essais afin d’irradier les valves cardiaques ont été associés à une perte cellulaire et une détérioration structurale de la valve cardiaque (Jashari et al., 2004; Leeming et al., 2005).


Andere ongewenste effecten van centraal-nerveuze oorsprong waren al eerder duidelijk: hoofdpijn, bewustzijnsstoornissen, geheugenverlies en convulsies.

Des hallucinations et des états de confusion lors de son utilisation ont été rapportés récemment. D’autres effets indésirables ayant pour origine le système nerveux central se sont déjà manifestés: céphalées, troubles de la conscience, perte de la mémoire et convulsions.


Zoals in eerder onderzoek reeds aangetoond waren de geneesmiddelen die het meest een ziekenhuisopname voor gevolg hadden anticoagulantia, plaatjesaggregatieremmers, antidiabetica, NSAID’s en geneesmiddelen met een specifieke werking op het centrale zenuwstelsel.

Comme démontré dans des études antérieures, les médicaments qui ont le plus été à l’origine d’hospitalisations sont: les anticoagulants, les inhibiteurs de l’agrégation plaquettaire, les antidiabétiques, les AINS et des médicaments ayant une action spécifique sur le système nerveux central.


Personen met een eerder lage bloeddruk waren a priori uit de studie uitgesloten, net zo goed als de personen met dementie of met een voorgeschiedenis van recent CVA, dus was deze populatie mogelijk gezonder dan de ‘algemene’ populatie.

Les personnes avec une tension plutôt basse étaient a priori exclues de l’étude, tout comme les personnes atteintes de démence ou avec des antécédents d’AVC récent.


Voor de Top van Kopenhagen waren de verwachtingen hooggespannen en ook de politieke inzet was nooit eerder zo hoog.

Avant le début du sommet de Copenhague, les attentes étaient très élevées et jamais l’implication des politiques n’avait été aussi importante.


Eerder waren er gevallen van pancreatitis beschreven n.a.v. het gebruik van exenatide. De plaats van exenatide als alternatief voor insuline is beperkt (bv. bij zeer obese patiënten) en het gebruik ervan is niet zonder risico.

Des cas de pancréatite suite à la prise d’exénatide avaient déjà été décrits. La place de l’exénatide comme alternative à l’insuline est limitée (p.ex. chez des personnes très obèses), de plus que son utilisation n’est pas sans risque.




D'autres ont cherché : waren eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren eerder' ->

Date index: 2023-05-05
w