Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren een aantal vrouwen geïncludeerd » (Néerlandais → Français) :

Ook in België waren een aantal vrouwen geïncludeerd in de studie.

Plusieurs femmes belges faisaient aussi partie de cette étude.


In gerandomiseerde studies was het effect van een dieet rijk aan soja en van soja-extracten (waarbij de dagdosis werd uitgedrukt in mg isoflavonen) op de warmte-opwellingen, vergelijkbaar met of iets groter dan dat van placebo; in de meeste studies waren echter hooguit 100 vrouwen geïncludeerd.

Dans des études randomisées, l’effet d’un régime riche en soja ou en extraits de soja (dose journalière exprimée en mg d’isoflavones) sur les bouffées de chaleur était comparable ou un peu plus prononcé que celui du placebo; dans la plupart des études, le nombre de femmes incluses n’excédait pas 100.


Na 6 maanden behandeling was het aantal vrouwen die volledig genezen waren van DUBsymptomen, 29% in de Qlaira groep in vergelijking met 2% in de placebogroep.

Après 6 mois de traitement, la proportion de femmes qui étaient complètement guéries des symptômes SUA était de 29% dans le groupe Qlaira et de 2% dans le groupe placebo.


De patiënten werden geïncludeerd als zij minstens 55 jaar oud waren, een linkerventrikelejectiefractie (LVEF) van ≤ 30% of LVEF ≤35% met een QRS-duur van > 130 msec hadden, en hetzij 6 maanden voor de inclusie gehospitaliseerd werden voor cardiovasculaire redenen , hetzij een plasmagehalte van het B-type natriuretisch peptide (BNP) van ten minste 250 pg/ml hadden, hetzij een plasmagehalte van N-terminaal pro-BNP van ten minste 500 pg/ml bij mannen (750 pg/ml bij vrouwen) hadden. ...[+++]

Les patients étaient inclus s’ils avaient au moins 55 ans, avaient une fraction d'éjection ventriculaire gauche (FEVG) ≤ 30 % ou FEVG ≤ 35% en plus d’une durée de QRS de > 130 msec et, soit étaient hospitalisés 6 mois avant l’inclusion pour des raisons cardiovasculaires, soit avaient une concentration plasmatique de peptide natriurétique de type B (BNP) d’au moins 250 pg/ml, soit avaient une concentration plasmatique de N-terminal pro-BNP d’au moins 500 pg/ml chez les hommes (750 pg/ml chez les femmes).


Bij het combineren van de gecontroleerde gedeelten van deze onderzoeken en de lopende en afgeronde open label extensieonderzoeken met een gemiddelde duur van ongeveer 3,3 jaar waarin 5.611 patiënten geïncludeerd waren en meer dan 23.551 patiëntjaren van therapie, is het waargenomen aantal maligniteiten, anders dan lymfomen en niet-melanoom huidcarcinomen ongeveer 8,5 per 1.000 patiëntjaren.

En joignant les périodes contrôlées de ces essais et les essais d'extension en ouvert terminés ou en cours avec une durée moyenne d'environ 3,3 ans incluant 5 611 patients et plus de 23 551 patientannées de traitement, le taux observé de cancers, autres que lymphomes et cancers de la peau non mélanomes est d'environ 8,5 pour 1 000 patient-années.


In de geslachtsgebonden subgroepanalyses (81% mannen, 19% vrouwen) werd een gunstig effect van atorvastatine waargenomen bij mannen, maar kon dit niet worden vastgesteld bij vrouwen mogelijk door het lage aantal voorvallen in de vrouwelijke subgroep. De totale en cardiovasculaire mortaliteit waren numeriek hoger bij de vrouwelijke patiënten (38 vs.

La mortalité totale et cardiovasculaire était numériquement plus élevée dans le groupe des femmes (38 versus 30 et 17 versus 12), mais sans atteindre la significativité statistique.


Het aantal borstkankers dat opnieuw optrad, was 2,2 maal hoger bij vrouwen die tamoxifen kregen tesamen met een matige tot krachtige CYP2D6 inhibitor SSRI dan bij vrouwen die enkel tamoxifen toegediend kregen; de SSRIs waren fluoxetine, paroxetine en sertraline.

Le nombre de récidives de cancer du sein était 2,2 fois plus élevé chez les femmes ayant reçu du tamoxifène en association avec un inhibiteur modéré à puissant du CYP2D6 de type ISRS que chez les femmes ayant reçu le tamoxifène en monothérapie ; les ISRS étudiés étaient la fluoxétine, la paroxétine et la sertraline.


Bij het kleine aantal onderzoeken bij specifieke subgroepen (rokers met een longziekte, hart- en vaatziekte, perifere vasculaire aandoening, longziekte, of zwangere vrouwen), leidden afzonderlijke onderzoeken niet tot harde bewijzen, maar de resultaten waren wel in overeenstemming met de gepoolde resultaten van NVT bij rokers zonder ziekte.

Parmi le petit nombre dÊétudes portant sur des sous-groupes spécifiques (fumeurs atteints dÊune maladie pulmonaire, cardiovasculaire, vasculaire périphérique ou des femmes enceintes), les études individuelles ont révélé des résultats peu concluants.


Volgens een postmarketing zwangerschapsregister bij vrouwen die blootgesteld waren aan een vorm van aciclovir, werd er geen toename van het aantal gevallen van congenitale afwijkingen waargenomen in vergelijking met de algemene bevolking; de waargenomen afwijkingen vertoonden geen typische kenmerken of geen gelijkenissen die een gemeenschappelijke oorzaak laten vermoeden.

Selon un registre post-commercialisation des grossesses portant sur des femmes exposées à une forme d'aciclovir, on n'a pas observé d'augmentation du nombre d'anomalies congénitales par rapport à la population générale; les anomalies observées ne présentaient pas de caractéristiques typiques ni de similitudes laissant supposer une cause commune.


Een aantal epidemiologische studies suggereren dat er eventueel een toegenomen risico zou kunnen zijn van orale spleet onder de neonati van vrouwen die met systemische glucocorticosteroïden waren behandeld tijdens het eerste zwangerschapstrimester.

Un certain nombre d’études épidémiologiques suggèrent une éventuelle augmentation du risque de fente labio-palatine chez les nouveau-nés de femmes traitées par glucocorticostéroïdes systémiques pendant le premier trimestre de la grossesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren een aantal vrouwen geïncludeerd' ->

Date index: 2021-10-09
w