Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «waren deze verschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de ALLHAT-studie waren deze verschillen in het voordeel van het diureticum, in de ANBP2-studie in het voordeel van de ACE-inhibitor.

Dans l’étude ALLHAT, ces différences étaient en faveur du diurétique, tandis que dans l’étude ANBP2, elles l’étaient en faveur de l’inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine.


Na 16 weken kregen de patiënten in de drie onderzoeksgroepen de vaste associatie; 8 weken later waren de verschillen in bloeddrukdaling tussen de groepen slechts minimaal en statistisch gezien niet meer significant.

Après 16 semaines, les patients des trois groupes étudiés recevaient l’association fixe; 8 semaines plus tard, les différences de baisse de tension entre les groupes étaient minimes et n’étaient plus statistiquement significatives.


In een recente meta-analyse bleek UDCA werkzamer dan placebo wat betreft jeuk en biochemische parameters; wat betreft foetale uitkomsten waren de verschillen niet significant [ Gastroenterology 2012; (doi:10.1053/j.gastro.2012.08.004).

Dans une méta-analyse récente, l’AUDC est apparu plus efficace qu’un placebo sur les démangeaisons et les paramètres biochimiques; il n’y avait pas de différences significatives en ce qui concerne les critères d’évaluation se rapportant au foetus [ Gastroenterology 2012; (doi:10.1053/j.gastro. 2012.08.004)].


Vergeleken met de controlegroep, hadden de ouderen in de ESA-groep een significant langere totale nachtelijke slaapduur; voor de andere interventiegroepen waren de verschillen niet significant.

La durée totale de sommeil nocturne des personnes âgées dans le groupe ESA était significativement plus longue que dans le groupe ayant reçu les soins habituels; pour les autres groupes avec intervention, les différences n’étaient pas significatives versus soins habituels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 21% van de instellingen werden de medicatiefiches nog met de hand opgemaakt en er waren grote verschillen in de uitwerking van de medicatiefiche.

Dans 21% des institutions, les fiches de traitement médicamenteux étaient toujours manuscrites et l’élaboration de ces fiches présentait des différences importantes.


Er waren wel kleine verschillen: in de ALLHAT-studie voor enkele secundaire eindpunten, in de ANBP2-studie bij post-hoc analyse bij de man.

Certaines petites différences ont toutefois été observées: dans l’étude ALLHAT, en ce qui concerne quelques critères d’évaluation secondaires, dans l’étude ANBP2 en ce qui concerne l’analyse post-hoc chez l’homme.


De meeste secundaire eindpunten verschilden niet tussen de groepen, en waar er verschillen waren (b.v. in het risico van hartfalen), was het resultaat, berekend op een periode van 6 jaar, gunstiger voor chloortalidon.

Il n’y a pas eu non plus de différence entre les groupes en ce qui concerne la plupart des critères d’évaluation secondaires, et lorsque des différences étaient observées (par ex. en ce qui concerne le risque d’insuffisance cardiaque), le résultat, calculé sur une période de 6 ans, était le plus favorable avec la chlorthalidone.


De absolute verschillen tussen de medicatiegroepen en de placebogroep waren hoe dan ook klein en de klinische relevantie van de gevonden winst was twijfelachtig.

Différences absolues entre les groupes médicamenteux et le groupe placebo minimes et bénéfice de pertinence clinique douteuse.


Het effect op de primaire eindpunten was gunstiger in de enalaprilgroep dan in de hydrochloorthiazidegroep, maar de verschillen waren niet statistisch significant of op de grens van de statistische significantie.

L’effet sur les critères d’évaluation primaires était plus favorable dans le groupe sous énalapril que dans le groupe sous hydrochlorothiazide, mais les différences n’étaient pas ou à peine statistiquement significatives.


Bij analyse van subgroepen (b.v. mannen en vrouwen, diabetici en niet-diabetici) waren er geen of slechts minieme verschillen.

Lors de l’analyse des sous-groupes (par ex. hommes et femmes, diabétiques et non diabétiques), il n’y a pas eu de différences ou celles-ci étaient minimes.




D'autres ont cherché : neventerm     waren deze verschillen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren deze verschillen' ->

Date index: 2021-10-15
w