Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren de recentste besluiten » (Néerlandais → Français) :

Ongeacht de regeling van Ziekte‑ en Invaliditeitsverzekering of van Nationale gezondheidsorganisatie, de wijze van bezoldiging van de geneesheren en de rechtstradities in elk van die landen, waren de recentste besluiten van de nationale wetgevers identiek op het stuk van de principes.

Quel que soit le système d'Assurance‑Maladie ou de Service National de Santé, quelles que soient les modalités de rémunération des médecins, quelle que soit la tradition du droit dans chacun des Etats Membres, les conclusions les plus récentes des législateurs nationaux ont été identiques sur le plan des principes.


Dit hoofdstuk bevat de gegevens over de jaren 2004 en 2005 die eind 2004 de recentste gegevens waren.

Ce chapitre contient les données sur les années 2004 et 2005 qui, fin 2004, étaient les plus récentes.


Omdat bij de voorbereiding van het feedbackpakket voor de huisartsen, de besluiten van de consensusconferentie van het RIZIV over de doelmatige behandeling van gecompliceerde hypertensie nog niet bekend waren, handelden de kernboodschappen enkel over arteriële hypertensie zonder geassocieerde klinische pathologie.

Etant donné que lors de la réalisation du feedback pour les médecins généralistes, les conclusions de la réunion de consensus de l’INAMI portant sur le traitement adéquat de l’hypertension compliquée n’étaient pas encore connues, les messages-clés précis ne traitent que de l’hypertension artérielle sans pathologie clinique associée.


De Raad van State heeft in zijn arresten nrs. 105.837 en 105.839 van 24 april 2002 weliswaar de beroepen verworpen die onder meer door de verzoekende partij tegen de bekrachtigde besluiten waren ingesteld, en was daarbij met name van mening dat de partijen geen belang hadden om incidentele middelen op te werpen afgeleid uit de schending van rechtstreeks van toepassing zijnde verdragsrechtelijke bepalingen, tegen bepalingen die het voorwerp uitmaken van arresten die door het Hof op vroegere beroepen zijn gewezen, m ...[+++]

S'il est vrai que le Conseil d'Etat a, par ses arrêts n°s 105.837 et 105.839 du 24 avril 2002, rejeté les recours introduits notamment par la partie requérante contre les arrêtés confirmés en considérant, notamment, que les parties étaient sans intérêt à soulever des moyens incidents pris de la violation de dispositions directement applicables du droit international conventionnel à l'encontre des dispositions qui font l'objet d'arrêts rendus par la Cour sur des recours précédents, il reste que la partie requérante a pu faire valoir de tels moyens à l'appui des uns et des autres de ces recours.


De posterieure tijdens de procedure aangebrachte nieuwe gegevens zijn weliswaar van aard om in de plaats te worden gesteld van de in de bestreden administratieve beslissing vermelde feitelijke gronden die – zoals achteraf dan gebleken is – verkeerd of alleszins niet ter zake dienend waren, maar dergelijke vaststelling volstaat al zodanig niet om hier tot een schending van de motiveringsvereiste te doen besluiten.

De posterieure tijdens de procedure aangebrachte nieuwe gegevens zijn weliswaar van aard om in de plaats te worden gesteld van de in de bestreden administratieve beslissing vermelde feitelijke gronden die - zoals achteraf dan gebleken is - verkeerd of alleszins niet ter zake dienend waren, maar dergelijke vaststelling volstaat al zodanig niet om hier tot een schending van de motiveringsvereiste te doen besluiten.


De vijf koninklijke besluiten waren als bijlage in het semestrieel verslag opgenomen.

Les cinq arrêtés royaux figuraient en annexe au précédent rapport semestriel.


In het rapport van de Informatiecel waren voldoende elementen om te besluiten tot een daling voor de totale groep van antibiotica, een ombuiging van de stijgende trend bij fluorochinolones en een herwaardering van amoxicilline.

Dans le rapport de la Cellule d’information, il y avait suffisamment d’éléments pour conclure à une diminution pour le groupe total des antibiotiques à un revirement de la tendance à la hausse des fluoroquinolones et une revalorisation de l’amoxicilline.


Op 24 oktober 2002 waren in dit verband drie koninklijke besluiten genomen : één betreffende de oprichting van de raad ; één met de procedures, termijnen en voorwaarden voor tegemoetkoming voor

Le 24 octobre 2002, trois arrêtés royaux ont été promulgués : un arrêté concernant la création du conseil ; un arrêté décrivant les procédures, délais et conditions pour l’intervention dans le




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren de recentste besluiten' ->

Date index: 2025-05-24
w