Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Lokaal
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Van beperkte omvang
Van invloed op de omvang van bloedvaten
Vasomotorisch

Traduction de «waren de omvang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zel ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


vasomotorisch | van invloed op de omvang van bloedvaten

vasomoteur | pouvant provoquer une modification du calibre des vaisseaux


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amiodaron: Bij gelijktijdige toediening van Pradaxa en een enkelvoudige orale dosis van 600 mg amiodaron waren de omvang en de snelheid van absorptie van amiodaron en zijn actieve metaboliet DEA in wezen onveranderd.

Amiodarone : Lors de l’administration concomitante de Pradaxa et d’une dose unique de 600 mg d’amiodarone par voie orale, l’étendue et le taux de l’absorption de l’amiodarone et de son métabolite actif DEA sont demeurés principalement inchangés.


In de WHI-studie werd het gebruikte geconjugeerde equine oestrogeen continu gecombineerd met medroxyprogesteronacetaat (CEE + MPA) in verband gebracht met borstkankers die iets groter waren van omvang en vaker lokale lymfeknoopmetastasen vertoonden dan bij gebruik van placebo.

Dans l’étude WHI, l’utilisation d’un traitement combiné continu associant les estrogènes équins conjugués et l’acétate de médroxyprogestérone (EEC + AMP) a montré une légère augmentation de la taille des cancers du sein et de la fréquence des métastases au niveau des ganglions lymphatiques régionaux par rapport au placebo.


In de WHI-studie werd het gebruikte geconjugeerde equine œstrogeen continu gecombineerd met medroxyprogesteronacetaat (CEE + MPA) in verband gebracht met borstkankers die iets groter waren van omvang en vaker lokale lymfeknoopmetastasen vertoonden dan bij gebruik van placebo.

Dans l’étude WHI, l’utilisation d’un traitement combiné continu associant les œstrogènes équins conjugués et l’acétate de médroxyprogestérone (EEC + AMP) a montré une légère augmentation de la taille des cancers du sein et de la fréquence des métastases au niveau des ganglions lymphatiques régionaux par rapport au placebo.


In de WHI-studie werd het gebruikte geconjugeerde equine oestrogeen continu gecombineerd met medroxyprogesteronacetaat (CEE + MPA) in verband gebracht met borstkankers die iets groter waren van omvang en vaker lokale lymfekliermetastasen vertoonden dan bij gebruik van placebo.

Dans l’étude WHI, l’utilisation d’un traitement combiné continu associant les estrogènes équins conjugués et l’acétate de médroxyprogestérone (EEC + AMP) a montré une légère augmentation de la taille des cancers du sein ainsi qu’une augmentation de la fréquence des métastases au niveau des ganglions lymphatiques régionaux par rapport au placebo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij dient opgemerkt te worden dat de gevonden effecten algemeen steeds beperkt waren in absolute omvang (min-max van significante OR: 0.79-1.26), met uitzondering van de invloed van aminoglycosiden op het voorkomen van ESBL resistentie bij E. coli (OR: 25,64, 95% CI: 2,243466-289,0871).

Il convient à cet égard d’observer que les effets constatés étaient en général de faible ampleur en termes absolus (min-max du OR : 0,79-1,26) si l’on fait abstraction de l’influence des aminoglycosides sur l’appartion d’une résistance à l’ESBL pour E. coli (OR : 25,64, 95% IC : 1,24-289,09).


De keuze voor deze experimentele opstelling was zeker verantwoord omdat er immers nog een aantal fundamentele vragen hangende waren met betrekking tot deze initiatieven zoals (1) de plaats (nabij ziekenhuis, rusthuis of afzonderlijk), (2) hun geografische spreiding en toegankelijkheid en (3) de omvang en de wijze van financiering van deze centra.

Le choix de cette position expérimentale se justifiait certainement parce qu’il existe encore un certain nombre de questions fondamentales en suspens à propos de ces initiatives, comme (1) le lieu (hôpital proche, maison de repos ou séparément), (2) leur répartition géographique et leur accessibilité et (3) l’importance et le mode de financement de ces centres.


De maximale blootstelling en de algemene omvang van de blootstelling aan teduglutide na enkelvoudige 20 mg subcutane doses waren lager (10–15%) bij personen met matige leverfunctiestoornissen dan bij gezonde controlepersonen.

L’exposition maximale et l’étendue totale de l’exposition au teduglutide à la suite de doses sous-cutanées de 20 mg ont été plus faibles (10 à 15 %) chez des sujets présentant une insuffisance hépatique modérée que chez des témoins sains appariés.


De omvang van de gewichtstoename en het aandeel van de adolescente patiënten dat een klinisch significante gewichtstoename vertoonde, waren groter bij een langdurige blootstelling (minstens 24 weken) dan bij een korte blootstelling.

L’importance du gain de poids et la proportion de patients adolescents ayant présenté un gain de poids cliniquement significatif ont été plus élevées lors d’une exposition prolongée (au moins 24 semaines) que lors d’une exposition de courte durée.


De omvang van de gewichtstoename en het aandeel van de adolescente patiënten die een klinisch significante gewichtstoename hadden waren groter na langdurige blootstelling (ten minste 24 weken) dan na blootstelling gedurende korte tijd.

L’amplitude de la prise de poids et la proportion des patients adolescents qui ont eu une augmentation du poids cliniquement significative ont été plus importantes lors d’une exposition prolongée (au moins 24 semaines) que lors d’une exposition de courte durée.


De omvang van de gewichtstoename en het aandeel van de adolescente patiënten die een klinisch significante gewichtstoename hadden, waren groter na langdurige blootstelling (ten minste 24 weken) dan na blootstelling gedurende korte tijd.

L’amplitude de la prise de poids et la proportion des patients adolescents qui ont eu une augmentation du poids cliniquement significative ont été plus importantes lors d’une exposition prolongée (au moins 24 semaines) que lors d’une exposition de courte durée.




D'autres ont cherché : neventerm     chronische ongedifferentieerde schizofrenie     lokaal     restzustand     schizofrene resttoestand     van beperkte omvang     vasomotorisch     waren de omvang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren de omvang' ->

Date index: 2024-03-25
w