Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Bekkenonderzoek
Bothevel volgens Murphy-Lane
Cervix-uitstrijk volgens Papanicolaou
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Groepscriminaliteit
Kaalheid volgens mannelijk patroon
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband

Traduction de «want volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) met een in alle opzichten belangrijke stoornis in de omgang met andere kinderen. | Neventerm: | agressieve stoornis, niet in groepsverband | gedragsstoornis, solitaire agressieve vorm

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif persistant (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), associé à une altération significative et globale des relations avec les autres enfants. | Trouble (des):agressif, type mal socialisé | conduites, type solitaire-agressif


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe




Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]




auto-immune hemolytische anemie, gecategoriseerd volgens antistoffenklasse en/of complement

anémie hémolytique auto-immune, catégorisée par classe d'anticorps et/ou complément


bekkenonderzoek (jaarlijks)(periodiek) | cervix-uitstrijk volgens Papanicolaou

Examen pelvien (annuel) (périodique) Frottis de Papanicolaou au niveau du col de l'utérus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de gevarenanalyse (achtergronddocument) is het Wetenschappelijk Comité van mening dat enerzijds de quotering van de ernst in functie van het soort mycotoxine aangepast moet worden; bijvoorbeeld, aflatoxine B 1 of aflatoxinen (B 1 , B 2 , G 1 , G 2 en/of M 1 in mengeling) moeten een maximumquotering hebben voor hun ernst want volgens het IARC 1 worden deze ingedeeld in de groep 1 = ‘kankerverwekkende stof voor de mens'.

En ce qui concerne l’analyse des dangers (document annexe), le Comité scientifique estime également que, d’une part, la cotation de la gravité doit être modulée en fonction du type de mycotoxine ; par exemple, l’aflatoxine B 1 seule ou les aflatoxines (B 1 , B 2 , G 1 , G 2 et/ou M 1 en mélange) doivent avoir une cotation maximale pour leur gravité car, selon l’IARC 1 , celles-ci sont classées dans le groupe 1 = ‘agent cancérogène pour l’homme’.


De inzet was niet min in deze zaak want volgens de Franse tarieven bedroeg de terugbetaling van de medische kosten van de betrokkene minder dan 40.000 FRF, terwijl deze terugbetaling bij toepassing van de Belgische tarieven tot bijna 50.000 FRF zou oplopen.

L’enjeu n’était pas mince dans cette affaire, puisque, selon les barèmes français, le remboursement des frais médicaux exposés par l’intéressée s’élevait à moins de 40 000 FRF, alors qu’en cas d’application des barèmes belges, ce remboursement avoisinait l’équivalent de 50 000 FRF.


En niet zonder reden, want volgens de legende verwijderen ze hun rechterborst om beter te kunnen boogschieten.

Et pour cause, selon la légende, elles se coupent le sein droit pour faciliter le tir à l’arc.


In feite weten we hiermee niet veel, want volgens de gebruikte onderzoeksmethoden wordt (slechts) 40% van de bevolking bereikt.

En fait on n'en sait trop rien, car selon les méthodologies d'enquête utilisées, on peut atteindre 40 % de la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dank zij de gegevens van tabellen 2 en 3 kan volgens de officiële berekeningsstandaarden een Laken worden gecreëerd dat ook voor de instelling toegankelijk zal zijn in de vorm van een pdf rapport (Hier is sprake van « officiële berekeningsstandaarden » want het zijn diegene die van belang zijn voor de analyses bestemd voor de beslissingnemers en voor de berekeningen in verband met het BFM; Het is de ziekenhuisinstelling echter toegestaan om in het kader van haar intern beheer andere sleutels te gebruiken).

Les données des tableaux 2 et 3 permettront la production d’un drap de lit réalisé selon les standards de calcul officiels qui sera accessible par l’institution sous la forme d’un rapport (Il est question ici de « standards de calcul officiels » car ce sont eux qui prévalent pour les analyses destinées aux calculs liés au BMF ; il est loisible, pour l’institution hospitalière, dans le cadre de sa gestion interne, d’utiliser d’autres clés).


Handel in berberapen is nochtans internationaal verboden volgens de CITES-wetgeving, want de soort is met uitsterven bedreigd.

Le commerce international des magots est pourtant, d’après la convention CITES, interdit car cette espèce est menacée d’extinction.


- In geval van een herscholing van een ZIV-uitkeringsgerechtigde is het in eenieders - ook van de betrokken administratie, want in dit geval vallen de niet-geringe kosten van een herscholing ten laste van de ZIV - om de officiële procedure via het College van geneesheren-directeurs te volgen, zodat de arbeidsongeschiktheidserkenning en de herscholing op een positieve wijze - in de eerste plaats in het voordeel van betrokkene - perfect op mekaar kunnen worden afgestemd.

- Dans le cas d’une rééducation professionnelle d’un titulaire indemnisable AMI, il est dans l’intérêt de chacun - et aussi dans celui de l’administration concernée, car dans ce cas, les frais d’une rééducation professionnelle qui ne sont pas des moindres, sont à charge de l’AMI - que la procédure officielle du Collège des médecins-directeurs soit suivie, afin que la reconnaissance de l’incapacité de travail et la rééducation professionnelle puissent - en premier lieu dans l’intérêt de l’intéressé - être parfaitement harmonisées.


Deze berekening moet echter gevalideerd worden, want de bacteriën verspreiden zich niet op een homogene manier in een vloeistof, maar volgens de wet van Poisson, waardoor er een late steekproeffout kan optreden (late sampling error).

Cependant, ce calcul doit être validé puisque les bactéries ne sont pas distribuées de façon homogène dans un liquide, mais selon la loi de Poisson, ce qui peut engendrer une erreur d’échantillonnage tardif (late sampling error).


Volgens sommige specialisten moet je snel en krachtig toeslaan met antidiabetica. Want gewichtsverlies, hoe noodzakelijk ook, volstaat niet om de evolutie van prediabetes naar diabetes tegen te houden.

Pour certains spécialistes, il faut frapper vite et fort, avec des médicaments antidiabétiques, car la réduction de poids, même si elle est toujours nécessaire, n’est pas suffisante pour empêcher l'évolution du prédiabète vers le diabète.


Dat is belangrijk, want de kans op genezing hangt onder andere af van het scrupuleus volgen van de chemoschema’s.

C’est important, car les chances de guérison dépendent notamment du suivi scrupuleux du programme de chimiothérapie.


w