Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Belgische module

Vertaling van "want de belgische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De procedure moet zeker niet gewijzigd worden voor grote lijnen want het Belgische systeem werkt zeer goed: de laboratoria hebben 30 uren de tijd om de analyseresultaten te rapporteren en de benchmarking toont aan dat zij rond de 21 uur zitten.

Il ne faut certainement pas modifier les grandes lignes de la procédure, car le système belge fonctionne très bien : les laboratoires disposent de 30 heures pour rapporter les résultats d’analyse et le benchmarking montre que l’on en est à 21 heures.


Het nodige aantal personen in België om een goed uitgebouwd programma te ontwikkelen is op dit moment moeilijk te schatten want de Belgische situatie is te verschillend van die van de omliggende landen.

Le nombre de personnes nécessaire, en Belgique, pour développer un programme bien élaboré est actuellement difficile à évaluer, car la situation belge est trop différente de celle des pays voisins.


Wat het vCJD-agens betreft, vormen deze adviezen voorzorgsmaatregelen want er heeft zich, tot op heden, geen enkel geval van vCJD in de Belgische bevolking voorgedaan.

En ce qui concerne l'agent vCJD, ces avis constituent des mesures de précaution, car, jusqu'à présent, aucun cas de maladie causée par le variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob ne s'est présenté dans la population belge.


De inzet was niet min in deze zaak want volgens de Franse tarieven bedroeg de terugbetaling van de medische kosten van de betrokkene minder dan 40.000 FRF, terwijl deze terugbetaling bij toepassing van de Belgische tarieven tot bijna 50.000 FRF zou oplopen.

L’enjeu n’était pas mince dans cette affaire, puisque, selon les barèmes français, le remboursement des frais médicaux exposés par l’intéressée s’élevait à moins de 40 000 FRF, alors qu’en cas d’application des barèmes belges, ce remboursement avoisinait l’équivalent de 50 000 FRF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verordening van 19 september 2012, die op XX/XX/2013 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, worden het tweede en derde lid van artikel 16 van de Verordening van 16 april 1997 houdende uitvoering van artikel 80, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, die de modaliteiten bevatten voor de aanvraag tot toelating en de verzending van het toelatingsformulier, opgeheven (want die modaliteiten worden voortaan in artikel 230, KB van 03.07.1996, opgenomen).

Par règlement du 19 septembre 2012, publié au Moniteur belge le XX/XX/2013, les alinéas 2 et 3 de l’article 16 du Règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l’article 80, 5° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, contenant les modalités relatives à la demande d’autorisation et à l’envoi de la formule d’autorisation, sont abrogés (puisque ces modalités sont dorénavant reprises à l’article 230 AR 03.07.1996).


Het ledental MLOZ is verschillend verdeeld, naargelang de regio en er is een opvallend verschil in vergelijking met de verdeling van de Belgische bevolking, want 20% van onze leden woont in Brussel (versus 10% op het nationale niveau), 40% is woonachtig in Vlaanderen (versus 60% op het nationale niveau) en 37% woont in Wallonië (versus 30% op het nationale niveau).

LA RÉGION MLOZ a une répartition régionale de ses affiliés qui est différente de la répartition de la population belge. En effet, 20% de nos affiliés résident à Bruxelles (vs 10%), 40% en Flandre (vs 60%) et 37% en Wallonie (vs 30%).


Het is dus nodig deze niet-specifieke test in de Belgische wetgeving als referentie niet meer op te nemen want deze test, hoewel weinig duur, brengt niets op voor wat de veiligheid van de transfusie betreft.

Il est donc nécessaire de ne plus référencer ce test non-spécifique dans la législation belge car, peu coûteux, ce test n’apporte rien en matière de sécurité transfusionnelle.


Het evenement dat werd georganiseerd tijdens het Belgisch Voorzitterschap was zowel moedig als belangrijk, want het trachtte kort na de feiten een debriefing te geven van wat er zich had voorgedaan en van de lessons learned.

L’événement organisé par la présidence belge était courageux et important, en tentant un débriefing ‘à chaud’ des événements passés et des leçons tirées.




Anderen hebben gezocht naar : belgische module     aangepaste handschoen of want     antimicrobiële handschoen of want     want de belgische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want de belgische' ->

Date index: 2024-11-06
w