Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvoor hij een behandeling uitvoert opdat » (Néerlandais → Français) :

3.1.1 Verzendt de aannemer van landbouwwerken binnen de termijn alle gegevens, die nodig zijn voor de landbouwers, waarvoor hij een behandeling uitvoert opdat deze landbouwers zouden voldoen aan hun verplichtingen ivm het register voor het gebruik van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en biociden?

3.1.1 L’entrepreneur agricole transmet-il dans les délais toutes les informations nécessaires aux agriculteurs pour lesquels il réalise des traitements afin que ces agriculteurs puissent répondre à leurs obligations en matière de registre pour l’utilisation des pesticides à usage agricole et biocides ?


3.3.1 Verzendt de loonwerker, in voorkomend geval, naar de landbouwers waarvoor hij werken uitvoert, binnen de termijn, de analyseresultaten die van belang zijn voor de volksgezondheid zodat deze kunnen voldoen aan hun verplichtingen ivm de registers?

3.3.1 Le cas échéant, l’entrepreneur agricole transmet-il dans les délais, aux agriculteurs pour lesquels il réalise des travaux, les résultats d’analyse qui revêtent une importance pour la santé humaine et dont il dispose, afin que ceux-ci puissent répondre à leurs obligations en matière de registre ?


2. De fabrikant, invoerder of uitvoerder dient elk jaar een aangifte in bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, van de hoeveelheid in gewicht of in volume van de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik die erkend zijn of waarvoor de parallelinvoer toegelaten is, die hij vervaardigt, invoert, uitvoert, verkoopt en bewaart.

2. L'opérateur (sauf reconditionneurs) introduit chaque année, auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, une déclaration de la quantité, exprimée en poids ou en volume, des pesticides à usage agricole - agréés ou pour lesquels l'importation parallèle est autorisée - qu'il fabrique, importe, exporte, vend et détient.


3. De fabrikant, invoerder of uitvoerder dient elk jaar een aangifte in bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, van de hoeveelheid in gewicht of in volume van de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik die erkend zijn of waarvoor de parallelinvoer toegelaten is, die hij vervaardigt, invoert, uitvoert, verkoopt en bewaart

3. Le fabricant, l'importateur ou l'exportateur introduit chaque année, auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, une déclaration de la quantité, exprimée en poids ou en volume, des pesticides à usage agricole - agréés ou pour lesquels l'importation parallèle est autorisée - qu'il fabrique, importe, exporte, vend et détient.


Interprétation : de loonwerker houdt, voor elke landbouwer waarvoor hij landbouw- of tuinbouwweken uitvoert, een normatieve fiche bij van de uitgevoerde werken.

Interprétation : L’entrepreneur tient, pour chaque agriculteur pour qui il a effectué des travaux agricoles et horticoles, une fiche nominative des travaux effectués.


‐ of multiepel myeloom (Durie-Salmon stadium II met progressie of III) waarvoor hij/zij nooit eerder werd behandeld met chemotherapie en die niet in aanmerking komt voor een autologe stamceltransplantatie en die bij de diagnose een klinische neuropathie vertoont die een thalidomide of bortezomib bevattende behandeling verhindert en die ouder is dan 65 jaar.

‐ ou d’un myélome multiple (Durie-Salmon stade II en progression ou III) pour laquelle il/elle n’a jamais été traité(e) par une chimiothérapie et qui n’entre pas en ligne de compte pour une transplantation de cellules souches et chez qui une neuropathie clinique empêchant un traitement contenant du thalidomide ou du bortezomib a été démontrée lors du diagnostic et qui est âgé(e) de plus de 65 ans.


waarvoor hij een voorafgaande toestemming (draagbaar document S2) heeft gekregen op grond van artikel 20 van Verordening (EG) 883/2004 – dan wel artikel 22, lid 1, onder c), i), van Verordening (EEG) 1408/71 in de situaties waarin deze Verordening van kracht blijft – ; deze voorafgaande toestemming kan zowel betrekking hebben op een behandeling die ambulant wordt verleend dan wel een ziekenhuisopname vereist

l’article 20 du Règlement (CE) 883/2004 - ou l’article 22, paragraphe 1 er , c), i), du Règlement (CEE) n° 1408/71 dans les situations où ce Règlement reste en application - ; cette autorisation préalable peut avoir trait aussi bien à un traitement ambulatoire qu’à un traitement nécessitant une hospitalisation


Als meerdere dossiers tijdens dezelfde vergadering behandeld worden en als zijn aanwezigheid voor andere dossiers vereist is, moet de expert de zaal verlaten tijdens de behandeling van het dossier waarvoor hij een belangrijk conflict heeft.

Si plusieurs dossiers sont traités lors de la même réunion, et que la présence de l’expert est requise pour les autres dossiers, l’expert sort de la salle pendant le traitement du dossier pour lequel il est en conflit majeur.


verlenging toegestaan worden van 1 jaar; indien de patiënt tijdens de referteperiode minder dan gemiddeld 3 uur per nacht het nCPAP-toestel heeft gebruikt, kan maar een beperkte verlenging van 3 maanden worden toegestaan, wat de patiënt de tijd geeft om aan te tonen dat hij/zij zijn/haar behandeling correct uitvoert.

heures par nuit, une prolongation d’un an peut être accordée; si la moyenne d’utilisation de l’appareil nCPAP par le patient durant la période de référence est inférieure à 3 heures par nuit, seule une prolongation réduite de 3 mois peut être accordée, ce qui donne au patient le temps de prouver qu’il/elle suit correctement son traitement.


Wanneer de loonwerker werken uitvoert voor rekening van een landbouwer, moet hij binnen de 7 dagen na de uitvoering van de werken de nodige gegevens ivm het bijhouden van een register (plant-/zaaidatum, datum van behandeling, de volledige naam van het bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik, dosis/ha, oogstdatum of -periode) toesturen aan de landbouwer.

Lorsque l’entrepreneur effectue les travaux pour le compte d’un agriculteur, il doit transmettre les données nécessaires à la tenue de son registre (date de plantation/de semis, date de traitement, nom commercial complet du produit pesticide à usage agricole utilisé, dose/ha, date ou période de récolte) à l’agriculteur endéans les 7 jours suivant l’exécution des travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor hij een behandeling uitvoert opdat' ->

Date index: 2024-09-06
w