Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor een erkenning plantenpaspoort vereist " (Nederlands → Frans) :

- ik ben landbouwer of groenteteler: PL42 landbouwbedrijf; AC64 productie; PR209 ander plantgoed en vermeerderingsmateriaal waarvoor een erkenning plantenpaspoort vereist is,

- je suis agriculteur ou maraîcher : PL42 exploitation agricole ; AC64 production ; PR209 autres plants et matériel de multiplication pour lesquels un agrément passeport phytosanitaire est exigé,


- ik ben een gespecialiseerd bedrijf in de teelt van bloeiende planten: PL91 sierteeltbedrijf; AC64 Productie; PR112 sierplanten waarvoor geen erkenning plantenpaspoort vereist is.

- je suis une entreprise spécialisée dans la culture de plantes à fleurs : PL91 exploitation horticole ; AC64 production ; PR112 plantes ornementales pour lesquelles un agrément passeport phytosanitaire n'est pas exigé.


- PL42 landbouwbedrijf; AC64 productie; PR112 sierplanten waarvoor geen erkenning plantenpaspoort vereist is.

- PL42 exploitation agricole ; AC64 production ; PR112 plantes ornementales pour lesquelles un agrément passeport phytosanitaire n'est pas exigé.


- ik ben een gespecialiseerd bedrijf in de teelt van stekken of jonge planten: PL60 vermeerderingsbedrijf; AC64 productie; PR209 ander plantgoed en vermeerderingsmateriaal waarvoor een erkenning plantenpaspoort vereist is.

- je suis une entreprise spécialisée dans la production de boutures ou de plantules de plantes : PL60 multiplicateur ; AC64 production ; PR209 autres plants et matériel de multiplication pour lesquels un agrément passeport phytosanitaire est exigé. cultivateurs = établissement producteur-multiplicateur (13018000) ; production de semences et matériel de multiplication (13018000) ; végétaux soumis à l’obligation d’un passeport (20).


- ik ben landbouwer of groenteteler: PL42 landbouwbedrijf; AC64 productie; PR112 sierplanten waarvoor geen erkenning plantenpaspoort vereist is,

- je suis agriculteur ou maraîcher : PL42 exploitation agricole ; AC64 production ; PR112 plantes ornementales pour lesquelles un agrément passeport phytosanitaire n'est pas exigé,


Bij invoer van planten en plantaardige producten uit Zwitserland is met uitzondering van de bepalingen in Hoofstuk IV, Lijst 3, punten III en IV, GEEN fytosanitair certificaat vereist. De planten en plantaardige producten waarvoor bij de verhandeling binnen de EU een plantenpaspoort of een ZP-plantenpaspoort vereist is (zie Hoofdstuk IV, Lijst 1), moeten bij invoer uit Zwitserland naargelang het geval van een Z ...[+++]

A l'importation de végétaux et de produits végétaux en provenance de Suisse, un certificat phytosanitaire N'est PAS requis à l'exception des dispositions du Chapitre IV, Liste 3, points III et IV. Les végétaux et produits végétaux qui requièrent un passeport phytosanitaire ou un passeport phytosanitaire ZP lors de leur commercialisation à l'intérieur de l'UE (voir Chapitre IV, Liste 1), doivent, s'ils sont importés de Suisse, être munis selon le cas d'un passeport phytosanitaire suisse ou d'un passeport phytosanitaire ZP suisse.


4.1.5. De operator die zaaizaad of pootgoed voortbrengt waarvoor een plantenpaspoort vereist is (met inbegrip van pootgoed dat bedoeld is om hoevepootgoed op te leveren), heeft de vereiste erkenning

4.1.5. L’opérateur qui produit des semences ou des plants nécessitant un passeport phytosanitaire (y compris les plants destinés à donner des plants fermiers avec passeport phytosanitaire) dispose de l’agrément nécessaire


van centra met erkenning cardiale zorgprogramma B1 die verstrekkingen uitvoeren waarvoor B2 erkenning vereist is.

identifier les centres agréés pour un programme de soins cardiaques B 1 qui dispensent des prestations nécessitant un agrément B2.


het rapport rond het voorschrijfgedrag van Sandostatine het voorbereiden van de terreinanalyse inzake het project in verband met het voorschrijfgedrag van Plavix het vervolg van de analyse voor het project knieorthesen en lumbostaten het vervolg van het evaluatieproject in verband met prenatale screeningsonderzoeken het opstarten van controleacties binnen het evaluatieproject in verband met routinematig aangerekende prestaties in afdelingen voor intensieve zorgen het eindrapport voor de evaluatieprojecten endotheelceltellingen door oftalmologen en chirurgie voor “carpal tunnel syndroom” een rapport voor het project rond “conform aanrekenen van prestaties in de urologie” het rapport inzake het verpleegdossier het aanschrijven van zorgverlene ...[+++]

le rapport relatif à la prescription de Sandostatine la préparation de l’analyse de terrain dans le cadre du projet relatif à la prescription de Plavix la suite de l’analyse du projet relatif aux orthèses de genou et aux lombostats la suite du projet d’évaluation relatif au screening prénatal le lancement d’actions de contrôle dans le cadre du projet d’évaluation relatif aux prestations attestées systématiquement dans les services de soins intensifs le rapport final relatif aux projets d’évaluation du comptage des cellules endothéliales par les ophtalmologues et du traitement chirurgical du syndrome du canal carpien un rapport sur le pro ...[+++]


raadplegingen en eventueel een bijkomend honorarium voor dringende raadplegingen bezoeken en eventueel een bijkomend honorarium voor dringende bezoeken “courante” technische verstrekkingen uit artikel 3 met uitzondering van de verstrekkingen die specifiek voor erkende huisartsen of voor geneesheren- specialisten zijn gereserveerd sommige verstrekkingen van klinische biologie waarvoor een bijkomende erkenning vereist is voor het laboratorium de verstrekkingen uit hoofdstuk IV “Verlossingen”, artikel 9b, die niet de kwalificatie van geneesheer-specialist vereisen de verstrekkin ...[+++]

la consultation et éventuellement, le supplément de consultation d’urgence les visites et éventuellement, le supplément d’urgence les “soins courants” techniques de l’article 3, sauf les prestations spécifiquement réservées aux médecins généralistes agréés ou aux médecins spécialistes certaines prestations de biologie clinique (un agrément supplémentaire pour le laboratoire est requis) les prestations de l’article 9b du chapitre IV “Accouchements”, qui ne requièrent pas la qualification de médecin spécialiste les prestations qui requièrent la qualification de médecin spécialiste mais qui sont marquées dans la nomenclature par le signe “° ...[+++]


w