Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor een begeleidingsplan is opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Het besluit is in principe bedoeld voor ambulante patiënten. Maar het kan zich voordoen dat een patiënt waarvoor een begeleidingsplan is opgesteld in een crisissituatie kortdurend opgenomen wordt en dat uitzonderlijk op dat moment een overleg plaatsvindt tussen ziekenhuis, thuiszorg, .. om opdrachten voor zorg- en hulpverleners opnieuw te bepalen naar aanleiding van zijn ontslag.

courte durée à l’occasion d’une crise et qu’exceptionnellement, à ce moment-là, l’hôpital, le service d’aide à domicile, etc. se concertent pour redéfinir les tâches des dispensateurs de soins et d’aide à la sortie de l’hôpital du patient.


A. Patiënten waarvoor het noodzakelijk is dat een “begeleidingsplan” wordt opgesteld waarvan de duurtijd minstens 12 maanden bedraagt.

A. Patients requérant l’établissement d’un « plan d’accompagnement » d’une durée de 12 mois au moins.


Aantal nieuwe patiënten waarvoor een begeleidingsplan is

nombre de nouveaux patients pour lesquels un plan


Het betreft steeds de gegevens beschikbaar in de periode 1/1/x tot 31/12/x van het betreffende jaar waarvoor een kwaliteitsindicator wordt opgesteld.

Il s'agit de données disponibles pour la période 1/1/x à 31/12/x de l'année pour laquelle un indicateur de qualité est établi.


Het is niet mogelijk voor eenzelfde patiënt binnen het jaar twee keer een eerste overleg te factureren zonder dat er een begeleidingsplan opgesteld wordt waarbij taakafspraken worden toevertrouwd aan minstens 3 verschillende zorg- of hulpverleners, waarvan minstens één uit de sector geestelijke gezondheidszorg.

Pour un même patient, li ne peut être facturé deux fois dans l’année une première concertation sans qu’il soit établi de plan d’accompagnement confiant des tâches convenues à au moins 3 prestataires d’aide et de soins dont au moins 1 du secteur des soins de santé mentale.


Voor zover ze aan de dienst bewijzen dat ze de nieuwe tewerkstelling creëren waarvoor deze tegemoetkoming is voorzien, is de tegemoetkoming, bedoeld in § 1, 1°, verschuldigd aan de werkgevers van de privésector, waarvan de lijst, opgesteld door de Kamer ouderenzorg van het Fonds sociale maribel PC 330, is goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en gepubliceerd op de website van het RIZIV. Deze lijst van instellingen voldoet aan de volgende criteria:

Pour autant qu’ils fournissent au Service la preuve de la création des nouveaux emplois pour lesquels cette intervention est prévue, l’intervention visée au § 1 er , 1°, est due aux employeurs du secteur privé dont la liste, établie par la Chambre Secteur Personnes Agées du Fonds Maribel Social CP 330 et approuvée par le Comité de l’assurance soins de santé de l’INAMI, est publiée sur le site web de l’INAMI. Cette liste des institutions répond aux critères suivants :


} waarvoor een document “uitgestelde aflevering” werd opgesteld

} pour lesquels un document “délivrance différée” est établi


1*. ministerieel besluit van 31/08/1993 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer van dieren, sperma, eicellen en embyro’s, van soorten waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke reglementering is opgesteld, als bedoeld in bijlage iii, a, van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en zoötechnische controles, die van toepassing zijn op het intracommuna ...[+++]

1*. arrêté ministériel du 31/08/1993 définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges et les importations d’animaux, de sperme, d’ovules et d’embryons non soumis en ce qui concerne les conditions de police sanitaire aux réglementations communautaires spécifiques visées à l’annexe iii, a, de l’arrêté royal du 31décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits.


Ministerieel besluit van 31/08/1993 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer van dieren, sperma, eicellen en embyro’s, van soorten waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke reglementering is opgesteld, als bedoeld in bijlage III, A, van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en zoötechnische controles, die van toepassing zijn op het intracommunautai ...[+++]

Arrêté ministériel du 31/08/1993 définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges et les importations d’animaux, de sperme, d’ovules et d’embryons non soumis en ce qui concerne les conditions de police sanitaire aux réglementations communautaires spécifiques visées à l’annexe III, A, de l’arrêté royal du 31décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits.


}} waarvoor een document “uitgestelde aflevering” werd opgesteld

} pour lesquels un document “délivrance différée” est établi




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor een begeleidingsplan is opgesteld' ->

Date index: 2022-11-22
w