Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor de uitkeringen geweigerd moeten " (Nederlands → Frans) :

In concreto bepaalt het ziekenfonds het aantal vakantiedagen waarvoor de uitkeringen geweigerd moeten worden in een maand, door het aantal vakantie-uren dat de betrokkene heeft opgenomen in die maand, te delen door de gemiddelde dagelijkse arbeidsduur (zesdagenweek).

Concrètement la mutualité détermine le nombre de jours de vacances pour lequel les indemnités doivent être refusées dans le mois considéré, en divisant le nombre d'heures de vacances pris par 1'interessé pendant ledit mois par la durée journalière moyenne du travail (en régime 6 jours semaine).


Indien de betrokkene bijvoorbeeld als bediende tijdens het vakantiedienstjaar de toegelaten activiteit heeft uitgeoefend tijdens zes maanden, zal het jaar nadien de uitkeringen in principe dus geweigerd moeten worden voor 12 dagen (twee weken).

Lorsque 1'intéressé a exercé comme employé par exemple, 1'activité autorisée pendant 6 mois durant l'exercice de vacances, les indemnités devront donc en principe être refusées 1'année suivante à concurrence de 12 jours (deux semaines).


Wanneer de ongeschiktheid buiten een vakantieperiode optreedt en voortduurt tot het einde van het vakantiejaar, verkeert de gerechtigde in de onmogelijkheid om zijn vakantiedagen daadwerkelijk op te nemen; de uitkeringen moeten dan geweigerd worden ten belope van het aantal vakantiedagen gedekt door het enkele en dubbele vakantiegeld om een samenloop van uitkeringen enerzijds, en het vakantiegeld anderzijds te voorkomen.

Lorsque l’incapacité survient en dehors d’une période de vacances et se poursuit jusqu’à la fin de l’année de vacances, elle met le titulaire dans l’impossibilité de prendre effectivement ses jours de vacances ; il y a alors lieu de refuser les indemnités à concurrence du nombre de jours de vacances couverts par le pécule de vacances simple et double, pour éviter un double emploi entre d’une part, les indemnités et d’autre part, le pécule de vacances.


De uitkeringen moeten dus niet voor 10 maar voor 24 vakantiedagen worden geweigerd (in het kader van de uitkeringsverzekering), wat niet altijd duidelijk is voor een sociaal verzekerde die wordt geconfronteerd met een weigering van de uitkeringen voor 4 weken of 24 dagen, terwijl het aantal vakantiedagen dat hij werkelijk heeft opgenomen in toepassing van de wetgeving op de jaarlijkse vakantie, veel lager is, m.n. 10 dagen.

Les indemnités ne doivent par conséquent pas être refusées pour 10 jours, mais bien pour 24 jours de vacances dans le cadre de l’assurance indemnités, ce qui n’est pas toujours clair pour un assuré social qui est confronté au refus des indemnités de maladie pour 4 semaines ou 24 jours, alors que le nombre de jours de vacances qu’il a réellement pris est beaucoup moins élevé, en l’occurrence 10 jours, en application de la législation vacances annuelles.


Voor de bedienden en de deeltijdse arbeiders moet men de periode of de dagen waarover de uitkeringen moeten worden geweigerd, vaststellen volgens de hieronder beschreven procedure.

Il y a lieu de déterminer la période ou les jours de refus des indemnités (pour les employés et les ouvriers à temps partiel) en suivant le processus décrit ci-dessous.


In dat geval moeten de uitkeringen nog geweigerd worden voor het aantal niet-opgenomen vakantiedagen.

Dans un tel cas, les indemnités doivent encore être refusées pour les jours de vacances non pris.


In dit geval moeten de uitkeringen dus worden geweigerd voor 18 dagen.

Il y a donc lieu, en l’hypothèse, de refuser les indemnités pour 18 jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de uitkeringen geweigerd moeten' ->

Date index: 2025-05-13
w