Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anorectale overgang
Anorectum

Traduction de «waarvan het bedrijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


maligne neoplasma van galwegen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C22.0-C24.1 kan worden geklasseerd | maligne neoplasma van zowel intrahepatische als extrahepatische galwegen

Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1


maligne neoplasma van spijsverteringsstelsel waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C15-C26.1 kan worden geklasseerd

Tumeurs maligne des organes digestifs dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C15-C26.1


maligne neoplasma van ademhalingsstelsel en intrathoracale organen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C30-C39.0 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne des organes respiratoires et intrathoraciques dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C30-C39.0


anorectale overgang | anorectum | maligne neoplasma van rectum, anus en anaal kanaal waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C20-C21.2 kan worden geklasseerd

Ano-rectale Jonction ano-rectale Tumeur maligne du rectum, de l'anus et du canal anal dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C20-C21.2


maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4


maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1


maligne neoplasma van bot en gewrichtskraakbeen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C40-C41.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de l'os et du cartilage articulaire dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C40-C41.4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De vragenlijst moet in drievoud worden ingevuld: één exemplaar is bestemd voor de pluimveehouder, een tweede moet door de bedrijfsdierenarts worden bewaard en een derde moet binnen de 5 werkdagen na ondertekening worden teruggestuurd naar de Provinciale controle-eenheid (PCE) van het FAVV waarvan het bedrijf afhangt.

- Le questionnaire doit être rempli en trois exemplaires: le premier est destiné à l’exploitant, le second doit être conservé par le vétérinaire d’exploitation et le dernier doit être renvoyé à l’Unité provinciale de contrôle dont dépend l’exploitation endéans les 5 jours ouvrables après signature.


- De vragenlijst moet in drie exemplaren worden ingevuld: het eerste exemplaar is bestemd voor de pluimveehouder, het tweede moet bewaard worden door de bedrijfsdierenarts en het laatste moet overgemaakt worden aan de Provinciale Controle - Eenheid waarvan het bedrijf afhangt.

- Le questionnaire doit être rempli en trois exemplaires : le premier est destiné à l’exploitant, le second doit être conservé par le vétérinaire d’exploitation et le dernier doit être renvoyé à l’Unité Provinciale de Contrôle dont dépend l’exploitation.


de prijsdaling na 12 jaar wordt 17 % (in plaats van 15 %), de prijsdaling na 15 jaar wordt 19 % (in plaats van 17 %) naar analogie worden de dalingspercentages bij de simultane toepassing van het referentieprijzensysteem en de prijsdaling voor “oude geneesmiddelen” aangepast een nieuwe procedure wordt voorzien om bedrijven de mogelijkheid te bieden een uitzonderingsaanvraag in te dienen voor de toepassing van de 2,41 %-daling na 15 jaar vergoedbaarheid (passage van het prijsniveau -17 % naar het prijsniveau -19 %) voor de farmaceutische specialiteiten waarvan de aanvrager heeft beduid dat op het ogenblik van de toepa ...[+++]

la réduction de prix est de 17 % (au lieu de 15 %) après 12 ans et de 19 % (au lieu de 17 %) après 15 ans par analogie, les pourcentages de réduction sont adaptés lors de l’application simultanée du système de prix de référence et de la réduction de prix pour les “anciens médicaments” une nouvelle procédure est prévue pour donner aux firmes la possibilité d’introduire une demande d’exception pour l’application d’une réduction de 2,41 % après une période de remboursement de 15 ans (passage du niveau de prix – 17 % au niveau de prix – 19 %) pour les spécialités pharmaceutiques pour lesquelles le demandeur a démontré qu'au moment de l'application de la réduction, le prix et la base de remboursement, au niveau ex-usine, sont inférieurs d'au moi ...[+++]


Artikel 228, § 2, 3° en 4° W.I. B. heeft betrekking op winsten gerealiseerd door een Belgische inrichting (bedoeld wordt een bedrijf met behulp waarvan de beroepswerkzaamheden van een buitenlandse onderneming, geheel of gedeeltelijk in België worden uitgeoefend) of baten die voortkomen uit een in België uitgeoefende werkzaamheid (natuurlijke personen die niet in België verblijven, maar er wel een werkzaamheid uitoefenen).

L’article 228, § 2, 3° et 4° C. I. R. a trait aux bénéfices réalisés par un établissement belge (est visée une entreprise à l’aide de laquelle des activités professionnelles d’une entreprise étrangère sont exercées totalement ou partiellement en Belgique) ou aux profits, résultant d’une activité exercée en Belgique (par des personnes physiques qui ne résident pas en Belgique mais y exercent une activité).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 1 juni 2001 wordt aan de distributiemarge van de groothandelaar-verdeler en van de apotheker in het totaal 3 procent toegevoegd voor de specialiteiten waarvan de prijs buiten-bedrijf hoger is dan 1 026 BEF of een verkoopprijs aan publiek hebben vanaf 1 666 BEF.

A partir du 1er juin 2001, 3 % au total sont ajoutés à la marge de distribution du grossiste-distributeur et du pharmacien pour les spécialités dont le prix ex-usine est supérieur à 1 026 BEF, soit un prix de vente au public à partir de 1 666 BEF.


2. De binnengekomen en gecontamineerde AGF-grondstof afkomstig is van een perceel waarvan de opbrengst integraal bestemd is voor verwerking (bij andere verwerkers) volgens hetzelfde procédé dat gevolgd wordt door het bedrijf waar de contaminatie werd vastgesteld.

2. La matière première " Pdt, F & L" entrée et contaminée est issue d'une parcelle dont le produit est intégralement destiné pour la transformation (auprès d'autres transformateurs) en fonction du même procédé qui est suivi par l'entreprise où la contamination a été constatée.


het bedrijf toegepaste procedures moeten garanderen dat producten waarvan de vervaldatum het dichtst nabij is, eerst uit de voorraad worden gehaald (FEFO-beginsel) en, indien er geen vervaldatum is, dat de producten die het eerst werden opgeslagen, het eerst uit de opslag worden gehaald (FIFObeginsel).

procédures mises en œuvre dans l’entreprise doivent garantir que les produits les plus proches de la péremption sont les premiers à sortir des stocks (principe du FEFO) et en l’absence de date de péremption, que les premiers entrés en stock soient les premiers sortis (principe du FIFO).


(10) Overeenkomstig sectie III van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 moet de officiële of erkende dierenarts het certificaat ondertekenen waarvan de gekweekte niet als huisdier gehouden hoefdieren van het bedrijf naar het slachthuis vergezeld gaan.

(10) La section III de l’annexe III du règlement (CE) n° 853/2004 requiert que le vétérinaire officiel ou le vétérinaire agréé signé le certificat accompagnant les ongulé non domestiques d’élevage de l’exploitation à l’abattoir.


i) pluimvee waarvan de verwijdering van de ingewanden uitgesteld is, ganzen en eenden die voor de productie van „foie gras” zijn gehouden en vogels die niet als landbouwhuisdier worden beschouwd, maar wel als landbouwhuisdier worden gekweekt, indien zij overeenkomstig hoofdstuk VI op het bedrijf geslacht zijn;

i) des volailles à éviscération différée, des oies et des canards élevés pour la production de foie gras et des oiseaux qui ne sont pas considérés comme domestiques mais qui sont élevés comme des animaux domestiques, lorsqu’ils sont abattus dans l’exploitation conformément au chapitre VI;


1. a) Vlees van andere dan de onder b) vermelde dieren mag niet voor menselijke consumptie gebruikt worden indien zij op een andere manier gestorven zijn dan door slachting in het slachthuis. b) In de slachtinrichting mogen alleen voor de slacht bestemde levende dieren worden binnengebracht, met uitzondering van: i) pluimvee waarvan de verwijdering van de ingewanden uitgesteld is, ganzen en eenden die voor de productie van „foie gras” zijn gehouden en vogels die niet als landbouwhuisdier worden beschouwd, maar wel als landbouwhuisdier ...[+++]

1. a) Les viandes provenant d'animaux autres que ceux visés au point b) ne peuvent être utilisées pour la consommation humaine si les animaux en question sont morts autrement que par abattage à l'abattoir. b) Seuls les animaux vivants destinés à l'abattage peuvent être introduits dans les locaux d'abattage, exception faite: i) des volailles à éviscération différée, des oies et des canards élevés pour la production de foie gras et des oiseaux qui ne sont pas considérés comme domestiques mais qui sont élevés comme des animaux domestiques, lorsqu'ils sont abattus dans l'exploitation conformément au chapitre VI, ii) du gibier d'élevage abatt ...[+++]




D'autres ont cherché : anorectale overgang     anorectum     waarvan het bedrijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan het bedrijf' ->

Date index: 2022-09-29
w