Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door niet-verwante zorgverlener
Educatie van zorgverlener over zindelijkheidstraining
Evalueren van kennis bij zorgverlener
Ondersteuning door zorgverlener
Systeem voor tandheelkundige zorgverlening

Vertaling van "waarvan de zorgverleners " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé








educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant




informeren van zorgverlener over aanwezigheid van implantaat

informer les professionnels de la santé sur la présence d'un implant


educatie van zorgverlener over zindelijkheidstraining

enseignement au soignant sur l'entrainement à la continence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de beschikbaarheid bij alle verzekeringsinstellingen van een toepassing aan de hand waarvan de zorgverleners het statuut van de patiënt in de ziekteverzekering online kunnen raadplegen, 24 uur per dag en 7 dagen per week de integratie van deze raadplegingstoepassing in de beheersoftware van de zorgverleners die de derdebetalersregeling toepassen (voornamelijk de apotheken en de ziekenhuizen) de evolutie van de SIS-kaartleesapparaten naar leesapparaten die (ook) de elektronische identiteitskaarten kunnen lezen de uitwerking van een nieuw systeem van eenduidige identificatie voor de patiënten die niet over een elektronische identiteitskaar ...[+++]

La disponibilité auprès de tous les organismes assureurs d’une application permettant aux prestataires de soins de consulter en ligne le statut du patient en matière d’assurance soins de santé, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 L’intégration de cette application de consultation dans les logiciels de gestion des prestataires de soins qui appliquent le régime du tiers payant (principalement les pharmacies et les hôpitaux) L’évolution des appareils de lecture de cartes SIS vers des appareils de lecture pouvant lire (aussi) des cartes d’identité électroniques La mise au point d’un nouveau système d’identification certaine pour les patients q ...[+++]


Het doel van deze rubriek is toelichting geven bij een aantal verstrekkingen waarvan de zorgverleners de beschrijving in de nomenclatuur regelmatig verkeerd interpreteren.

Cette rubrique a pour but d’expliciter certaines prestations qui sont parfois sujettes à mauvaise interprétation.


“Door zijn handtekening onderaan de (verzamelgetuigschriften) voor verstrekte hulp, vervat in (de bijlage 28) verklaart de ondertekenaar, die ofwel een geneesheer moet zijn ofwel een zorgverlener die deel uitmaakt van het beroep waartoe de geattesteerde verstrekkingen behoren, dat hij beschikt over documenten waaruit blijkt dat de verstrekkingen zijn verricht door de zorgverlener waarvan de naam naast elke verstrekking is vermeld.

« Par sa signature au bas des (attestations récapitulatives) de soins reprises à (l'annexe 28), le signataire, qui doit être soit un médecin, soit un dispensateur de soins appartenant à la profession dont relèvent les prestations attestées, certifie disposer de documents démontrant que les prestations ont été effectuées par le dispensateur de soins dont le nom figure en regard de chacune d'elles.


Voor zover u in overeenstemming met de bijlage 28 van de verordening geneeskundige verzorging van 28 juli 2003 een verzamelgetuigschrift van het model D gebruikt, verklaart de ondertekenaar, die ofwel een geneesheer moet zijn ofwel een zorgverlener die deel uitmaakt van het beroep waartoe de geattesteerde verstrekkingen behoren - een vroedvrouw dus, dat hij beschikt over documenten waaruit blijkt dat de verstrekkingen zijn verricht door de zorgverlener waarvan de naam naast elke verstrekking is vermeld.

Dans la mesure où vous utilisez une attestation globale modèle D conformément à l’annexe 28 du Règlement des soins de santé du 28 juillet 2003, le signataire, qui doit être soit un médecin, soit un dispensateur de soins appartenant à la profession dont relèvent les prestations attestées, donc une sage-femme, certifie disposer de documents démontrant que les prestations ont été effectuées par le dispensateur de soins dont le nom figure en regard de chacune d’elles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen deze laatste groep werd een onderscheid gemaakt tussen zorgverleners werkzaam voor ouderen in woonzorgcentra of thuis (groep 2), en zorgverleners die zorg verlenen aan beide groepen waarvan 60% ouderen, maar allen in de thuissituatie (groep 3).

Dans ce dernier groupe, on a établi une distinction entre le personnel soignant qui s’occupe de personnes âgées à la fois dans des centres d’hébergement et de soins ou à domicile (groupe 2) et le personnel soignant qui prodigue des soins aux deux groupes, dont 60% de personnes âgées, mais uniquement dans le cadre de soins à domicile (groupe 3).


Onder palliatieve zorg wordt verstaan : het geheel van zorgverlening aan patiënten waarvan de levensbedreigende ziekte niet langer op curatieve therapieën reageert.

Par soins palliatifs, il y a lieu d'entendre : l'ensemble des soins apportés au patient atteint d'une maladie susceptible d'entraîner la mort une fois que cette maladie ne réagit plus aux thérapies curatives.


Palliatieve zorg wordt in hetzelfde artikel van de wet gedefinieerd als “het geheel van zorgverlening aan patiënten waarvan de levensbedreigende ziekte niet langer op curatieve therapieën reageert”.

Dans ce même article, les soins palliatifs sont définis comme étant " l'ensemble des soins apportés au patient atteint d'une maladie susceptible d'entraîner la mort une fois que cette maladie ne réagit plus aux thérapies curatives" .


Hier dient opgemerkt te worden dat het aantal Franstalige zorgverleners in de thuissituatie waarvan een ingevulde vragenlijst werd bekomen gelijk was aan 16.

Ici, il convient de remarquer que le nombre de personnel soignant francophone en situation de soins à domicile dont un questionnaire complété a été reçu équivalait à 16.


Bovendien stelt dit team voor om een groot aantal zorgverleners waarvan het dossier nog kleine gebreken vertoont, te accrediteren.

De plus, l’équipe propose d’accorder l’accréditation à de nombreux dispensateurs dont le dossier contient encore des manquements considérés comme mineurs.


De voornoemde termijnen zijn geschorst tijdens de burgerlijke, strafrechtelijke of tuchtrechtelijke procedures waarin de zorgverlener partij is, en waarvan de uitspraak doorslaggevend kan zijn bij het onderzoek van de zaak door de Leidend ambtenaar of de Kamer van eerste aanleg (°°°)

Les délais susvisés sont suspendus pendant le cours de toute procédure civile, pénale ou disciplinaire dans laquelle le dispensateur est partie lorsque l'issue de cette procédure peut être déterminante pour l'examen de l'affaire par le fonctionnaire-dirigeant ou la Chambre de première instance (°°°)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de zorgverleners' ->

Date index: 2022-08-23
w