Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de voornaamste taak erin bestaat " (Nederlands → Frans) :

Dit verklaart de belangstelling van de Nationale Raad voor de samenstelling en de werking van de commissies van ethiek, waarvan de voornaamste taak erin bestaat toe te zien op de naleving van de rechten en belangen van de patiënten.

Ceci explique l’intérêt porté par le Conseil national à la composition et au fonctionnement des comités d’éthique, dont la mission essentielle est de veiller au respect des droits et intérêts des patients.


hebben daarom samen het gemeenschappelijk deontologisch platform Mdeon opgericht, waarvan de voornaamste doelstelling erin bestaat via zelfregulering de visumprocedure op een transparante manier te verzekeren.

Les professionnels et l’industrie du secteur de la santé ont dès lors créé ensemble la plateforme déontologique commune Mdeon qui a pour objectif premier d’assurer la procédure de visa en autorégulation, de manière transparente.


De beroepsbeoefenaars en de industrie van de gezondheidssector hebben daarom samen het gemeenschappelijk deontologisch platform Mdeon opgericht, waarvan de voornaamste doelstelling erin bestaat via zelfregulering de visumprocedure op een transparante manier te verzekeren.

Les professionnels et l’industrie du secteur de la santé ont dès lors créé ensemble la plateforme déontologique commune Mdeon qui a pour objectif premier d’assurer la procédure de visa en autorégulation, de manière transparente.


Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EAV) Europees Agentschap waarvan de voornaamste doelstelling erin bestaat om via risico-evaluatie bij te dragen tot een betere bescherming van de gezondheid van de consumenten. [http ...]

DG Sanco (Direction générale de la Commission européenne responsable de la santé et de la protection des consommateurs) [http ...]


De omstandigheid dat de verplichting tot consignatie van een voorschot voordien niet strafrechtelijk werd bestraft - het oude artikel 990, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorzag enkel in een verplichting tot teruggave - maakt het niet mogelijk te besluiten tot de onevenredigheid van de bij artikel 509quater van het Strafwetboek ingevoerde strafrechtelijke sanctie, waarvan de doelstelling precies erin bestaat aan te spor ...[+++]

La circonstance que l’obligation de consignation d’une provision n’était pas sanctionnée pénalement auparavant - l’ancien article 990, alinéa 2, du Code judiciaire ne prévoyant qu’une obligation de restitution - ne permet pas de conclure à la disproportion de la sanction pénale instaurée par l’article 509quater du Code pénal, dont l’objectif est précisément d’inciter au respect d’une obligation qui n’était pas auparavant respectée, en l’absence de sanction efficace.


De verzoekers zijn, enerzijds, drie verenigingen waarvan het maatschappelijk doel erin bestaat de belangen van de geneesheren te verdedigen en, anderzijds, drie geneesheren die individueel handelen, van wie één eveneens voorzitter en een andere directeur van een ziekenhuis is.

Les requérants sont, d’une part, trois associations dont l’objet social est la défense des intérêts des médecins et, d’autre part, trois médecins agissant à titre individuel, dont l’un est également président et l’autre directeur d’un hôpital.


De eerste is noodzakelijk: het personeel van de O.C. M.W. heeft namelijk tot voornaamste taak de Administratieve Overheid waarvan het afhangt, zo volledig mogelijk in te lichten.

La première est de rigueur: le personnel du C. P.A.S. ayant pour attribution primordiale de documenter aussi complètement que possible les Autorités administratives dont il relève directement.


Zijn taak bestaat erin adviezen uit te brengen bij de toezichthoudende minister, overleg te plegen met de regering en te waken over de onderlinge coördinatie en samenhang.

Il a pour mission de formuler des avis au ministre de tutelle, de mener une concertation avec le gouvernement et de veiller à la coordination et à la consistance mutuelles.


Deze niet-beperkende voorwaarden zijn de volgende: " a) ze moeten gemotiveerd zijn door de risico's en gevaren verbonden aan een inadequate uitvoering van een bepaalde taak (evenredigheidsbeginsel); b) ze moeten gemotiveerd zijn door de bevindingen van een voorafgaandelijk klinisch onderzoek en ze mogen niet systematisch uitgevoerd worden; c) de mogelijkheid van deze testen staat expliciet vermeld in de arbeidsovereenkomst en in de aanwervingsvoorwaarden waarvan de kandid ...[+++]

Les conditions non-limitatives attachées à ces tests sont les suivantes : « a. trouver justification dans les risques et danger liés à l'exécution d'une fonction déterminée (principe de proportionnalité) ; b. être justifiés par les constatations d'un examen clinique préalable et ne pas être réalisés de manière systématique ; c. l'éventualité de ces examens doit être expressément mentionnée dans le contrat de travail ou dans les conditions d'engagement dont les candidats travailleurs sont informés ; d. en l'absence de dispositions légales ou réglementaires à ce propos, ils requièrent le consentement du travailleur ou du candidat travai ...[+++]


a) ze moeten gemotiveerd zijn door de risico's en gevaren verbonden aan een inadequate uitvoering van een bepaalde taak (evenredigheidsbeginsel); b) ze moeten gemotiveerd zijn door de bevindingen van een voorafgaandelijk klinisch onderzoek en ze mogen niet systematisch uitgevoerd worden; c) de mogelijkheid van deze testen staat expliciet vermeld in de arbeidsovereenkomst en in de aanwervingsvoorwaarden waarvan de kandidaat- werknemers kennis hebben; d) bij gebrek aan wettelijke of reglementaire bepalingen terzake verei ...[+++]

a. trouver justification dans les risques et danger liés à l’exécution d’une fonction déterminée (principe de proportionnalité) ; b. être justifiés par les constatations d’un examen clinique préalable et ne pas être réalisés de manière systématique ; c’. éventualité de ces examens doit être expressément mentionnée dans le contrat de travail ou dans les conditions d’engagement dont les candidats travailleurs sont informés ; d. en l’absence de dispositions légales ou réglementaires à ce propos, ils requièrent le consentement du travailleur ou du candidat travailleur ; e. es tests doivent être effectués par un laboratoire agréé, avec du ...[+++]


w