Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moeten
“de lidstaten

Vertaling van "waarvan de kosten door de pod " (Nederlands → Frans) :

De gegevens m.b.t. het aantal dossiers van personen zonder onderstandsdomicilie waarvan de kosten door de POD Maatschappelijke Integratie aan de OCMW’s werden terugbetaald, zijn die van het dienstjaar 2011.

Les données relatives au nombre de dossiers de personnes sans domicile de secours dont les coûts ont été remboursés aux CPAS par le SPF Intégration Sociale sont celles relatives à l’exercice 2011.


Er wordt een overeenkomst gesloten met de Aids-centra om gedurende het jaar 2009 de kosten ten laste te nemen van de profylactische behandeling van mensen die accidenteel zijn blootgesteld aan het virus en waarvan de kosten niet worden terugbetaald door de arbeidsongevallenverzekering, noch door het Fonds voor beroepsziekten, noch door een andere verzekering in binnen- of buitenland. 29

Une convention est conclue avec les centres de référence SIDA en vue de financer pendant l’année 2009 le traitement antirétroviral prophylactique de patients exposés accidentellement au virus de l'immunodéficience humaine, traitement dont les coûts ne sont pas remboursés par l’assurance accidents du travail ni par le Fonds des maladies professionnelles, ni par une autre assurance belge ou étrangère 29 .


Op 1 juli 2013 wordt 50% van het beschikbare budget van onderdeel B8, 1°, a), toegekend op basis van de gewogen waarde van de drie volgende ratio’s: -) de ratio van het aantal opnamen “sociale MAF” ten opzichte van het totale aantal opnamen met betrekking tot patiënten die vallen onder de verzekeringsinstellingen, zoals opgegeven in artikel 99, §1 van het KB van 25 april 2002; -) de ratio van het aantal opnamen “MAF lage inkomens en alleenstaanden” ten opzichte van het totale aantal opnamen met betrekking tot patiënten die vallen onder de verzekeringsinstellingen, zoals opgenomen in artikel 99, §1 van het KB van 25 april 2002; -) De ratio van het aantal dossiers van personen zonder onderstandsdomicilie ...[+++]

-) le ratio du nombre d’admissions « MAF social » par rapport au nombre total d’admissions, relatives à des patients relevant des organismes assureurs repris à l’article 99, § 1 er de l’AR du 25 avril 2002; -) le ratio du nombre d’admissions « MAF bas revenus et isolés » par rapport au nombre total d’admissions, relatives à des patients relevant des organismes assureurs repris à l’article 99, § 1 er de l’AR du 25 avril 2002; -) le ratio du nombre de dossiers des personnes sans domicile de secours dont les coûts d’hospitalisation sont remboursés aux CPAS par le SPF Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale par ra ...[+++]


de geneesmiddelen, producten, bijzondere voeding die door de rechthebbende gedurende zijn verblijf in de eenheid gebruikt of verbruikt zijn en waarvan de kosten door de eenheid gedragen zijn.

des médicaments, des produits, de l’alimentation particulière qui ont été utilisés ou consommés par le bénéficiaire durant son séjour dans l’unité et dont le coût a été supporté par l’unité.


Een werkgroep van de Belgische Hoge Gezondheidsraad (waarvan de voornaamste Belgische zorgverleners en academici van de verschillende strekkingen inzake CVS deel uitmaakten) heeft de medische en administratieve problemen waardoor CVS-patiënten getroffen worden in kaart gebracht. In het rapport van deze werkgroep 4 wordt melding gemaakt van belangrijke kosten van gezondheidszorg voor de patiënt (zijn familie en de maatschappij), ins ...[+++]

Un groupe de travail du Conseil Supérieur d’Hygiène belge (dont font partie les principaux prestataires de soins et académiciens belges des différentes tendances en matière de SFC) a dressé l’inventaire des problèmes médicaux et administratifs qui touchent les patients atteints du SFC. Dans le rapport de ce groupe de travail 4 , on mentionne les coûts importants des soins de santé pour le patient (sa famille et la société), l’instabilité du statut social du patient, le manque de reconnaissance de la part du corps médical (induit par le manque de consensus au sujet de cette


Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegin ...[+++]

Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dan ...[+++]


Ten derde werd soms door bepaalde centra voor relatief grote aantallen patiënten geregistreerd dat de scores van sommige registratieparameters ‘onbekend’ zijn (ook al betreft het in bepaalde gevallen resultaten van onderzoeken die conform de afgesloten revalidatie-overeenkomsten verplicht moesten afgenomen worden door de centra, en met de kosten waarvan ook rekening gehouden is bij de vaststelling van de bedragen van de factureerbare revalidatieforfaits).

Tertio, certains centres notent parfois pour de grands nombres de patients que les scores de certains paramètres d’enregistrement sont « inconnus » (même s’il s’agit dans certains cas de résultats de recherches imposées aux centres par les conventions de rééducation fonctionnelle conclues et dont le coût a été pris en considération dans la fixation des montants des forfaits de rééducation facturables).


Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de verwijzende rechter aan het Hof vraagt of artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de ziekenhuizen waarvan de vordering voor door hen geleverde of aangerekende geneeskundige verstrekkingen, diensten en goederen en bijkomende kosten, als zorginstellingen, ten aanzien van de patiënt verjaart na verloop van t ...[+++]

Il ressort des termes de la question préjudicielle et des motifs de la décision de renvoi que le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l’article 2277bis du Code civil en ce qu’il crée une différence de traitement entre, d’une part, les hôpitaux dont l’action pour les prestations, services et biens médicaux et les frais supplémentaires fournis ou facturés, en tant qu’établissements de soins, se prescrit vis-à-vis du patient par deux ans à compter de la fin du mois au cours du ...[+++]


Met het doel bij te dragen tot de evaluatie van het effect inzake vermindering van kosten van de latere tenlasteneming van de rechthebbenden voor de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, door de revalidatieprogramma's waarvan de terugbetaling mogelijk gemaakt wordt door deze overeenkomst, verbindt de inrichting zich er toe de bepalingen van de §§ 2, 3, en 4, van dit artikel na te leven.

Il y a également de fortes indications que la rééducation fonctionnelle réduit les coûts liés à une affection respiratoire chronique grave. Dans le but de contribuer à l'évaluation des effets en matière de réduction des coûts de la prise en charge ultérieure des bénéficiaires pour le système de l'assurance obligatoire soins de santé, pour les programmes de rééducation dont le remboursement est rendu possible par cette convention, l'établissement s'engage à respecter les dispositions des §§ 2, ...[+++]


“de lidstaten [moeten], gelet op het specifieke karakter van de handel in farmaceutische producten, waarvan een kenmerkende bijzonderheid is dat de kosten ervan voor een groot deel door de socialezekerheidsinstellingen worden gedragen, onder meer ten einde het financiële evenwicht van deze laatste te verzekeren, het verbruik van die producten kunnen reguleren, met name door te bepalen welke voor vergoeding in aanmerking komen.

« les Etats doivent, compte tenu de la spécificité du commerce des produits pharmaceutiques, caractérisé par la prise en charge d’une grande partie de leur coût par les institutions de sécurité sociale, pouvoir, notamment dans le but d’assurer l’équilibre financier de ces dernières, régler la consommation de ces produits, en particulier en déterminant ceux qui peuvent faire 1’objet d’un remboursement.


w