Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de klinische impact niet heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, alth ...[+++]

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Farmacokinetische interacties, waarvan de klinische impact niet heel duidelijk is, zijn beschreven tussen verscheidene benzodiazepinen en de volgende geneesmiddelen: barbituraten, rifampicine, fenytoïne, orale contraceptiva, isoniazide en disulfiram.

Des interactions pharmacocinétiques, dont l’impact clinique n’est pas tout à fait clair, ont été décrites entre plusieurs benzodiazépines et les médicaments suivants : barbituriques, rifampicine, phénytoïne, contraceptifs oraux, isoniazide et disulfiram.


Er zijn farmacokinetische interacties, waarvan de klinische impact helemaal niet duidelijk is, beschreven tussen verschillende benzodiazepinen en de volgende geneesmiddelen: barbituraten, rifampicine, fenytoïne, orale anticonceptiva, isoniazide en disulfiram.

On a décrit des interactions pharmacocinétiques dont l'impact clinique n'est pas totalement connu, entre plusieurs benzodiazépines et les médicaments suivants: barbituriques, rifampicine, phénytoïne, contraceptifs oraux, isoniazide et disulfirame.


De erytrocyt ondergaat wijzigingen en wordt beschadigd tijdens zijn bewaring, maar de werkelijke klinische impact van deze wijzigingen op de getransfundeerde patiënt is heel omstreden en de meeste gesuggereerde pathofysiologische hypotheses zijn meestal erg speculatief:

L’érythrocyte se modifie et se dégrade au cours de sa conservation mais l’impact clinique réel de ces modifications sur le patient transfusé est très contesté et les hypothèses physiopathologiques suggérées restent pour la plupart largement spéculatives:


Verschil tussen de geslachten Een differentiële analyse bij mannen en vrouwen wees op geringe tot zelfs marginale verschillen in de farmacokinetiek van levofloxacine, waarvan de klinische relevantie niet duidelijk is.

Une analyse différentielle chez les patients de sexe masculin et féminin a montré des différences faibles voire marginales dans la pharmacocinétique de la lévofloxacine, dont la signification clinique n’est pas claire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschil tussen de geslachten Een differentiële analyse bij mannen en vrouwen wees op geringe tot zelfs marginale verschillen in de farmacokinetiek van levofloxacine, waarvan de klinische betekenis niet duidelijk is.

Différence entre les sexes Une analyse différentielle chez les patients de sexe masculin et féminin a montré des différences faibles voire marginales dans la pharmacocinétique de la lévofloxacine, dont la signification clinique n’est pas claire.


Studies: belang van een klinisch relevant eindpunt→ fractuur Maar: Alle fracturen hebben niet dezelfde klinische impact

Besoin d’un critère d’évaluation cliniquement pertinent : fracture Toutes les fractures n’ont pas le même impact clinique


Bij gebrek aan specifieke studies van het effect van nevirapine op het cardiovasculaire risico bij hiv-geïnfecteerde patiënten is de klinische impact van die bevindingen echter niet bekend.

Cependant, en l’absence d’études spécifiques menées sur le rôle éventuel de la névirapine dans la modification du risque cardio-vasculaire chez les patients infectés par le VIH, l’impact clinique de ces résultats n’est pas connu.


Bijwerkingen waarvan de frequentie niet bekend is: Periodontale aandoeningen (aandoeningen die het tandvlees aantasten) en tandaandoeningen, veranderde mentale toestand, bewustzijnsverlies, acute overgevoeligheidsreacties waaronder urticaria (netelroos), angio-oedeem (het opzwellen van handen, voeten, enkels, gezicht, lippen, mond of keel waardoor u moeilijk kunt slikken of ademen), luchtpijpvernauwing (bronchoconstrictie) en anafylaxie (een ernstige, allergische reactie over heel ...[+++]et lichaam) zijn gemeld, maar hun frequentie is niet bekend.

Effets indésirables de fréquence indéterminée : Des affections parodontales (touchant les gencives) et dentaires, un état mental altéré, une perte de conscience, des réactions d’hypersensibilité aiguë incluant urticaire, angio-œdème (gonflement des mains, des pieds, des chevilles, du visage, des lèvres, de la bouche ou de la gorge pouvant entraîner une difficulté à avaler ou respirer), une bronchoconstriction et une anaphylaxie (réaction allergique sévère touchant le corps entier) ont été rapportés, mais leur fréquence est indéterminée.


Er zijn ook een heel deel bijwerkingen waarvan de frequentie niet bekend is omdat dit met de beschikbare gegevens niet kan worden bepaald:

On dénombre également de nombreux effets indésirables dont la fréquence ne peut être déterminée sur la base des données disponibles :


Het wordt momenteel niet aanbevolen om voor de bloedtransfusie van hartchirurgiepatiënten of volwassenen in andere klinische situaties rekening te houden met de bewaarduur van erytrocytenconcentraten, en dit gezien de tegenstrijdige resultaten, het betwistbare, subjectieve en niet-kwantificeerbare karakter van de toe te passen cut-off van de bewaarduur, de in absolute termen beperkte impact en de kleine draagwijdte van de aangereik ...[+++]

Vu la discordance des résultats enregistrés, le caractère disputé, subjectif et non quantifiable du cut-off de durée de conservation à adopter, l’impact limité dans l’absolu et le caractère minoritaire des effets cliniques invoqués, les incertitudes méthodologiques concernant la réalisation et le traitement statistique dans les études positives publiées, l’exposition d’une minorité de patients seulement, ainsi que les risques de désorganisation et de pénurie des banques de sang en cas de recours élargi à des concentrés érythrocytaires de courte durée de conservation, il n’y a pas lieu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : waarvan de klinische impact niet heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de klinische impact niet heel' ->

Date index: 2023-08-21
w