Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anorectale overgang
Anorectum
Kort voor en na de geboorte
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Na de geboorte
Neonataal
Perinataal
Postnataal
Prenataal
Voor de geboorte

Vertaling van "waarvan de geboorte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.






perinataal | kort voor en na de geboorte

périnatal | relatif à le période précédant ou suivant la naissance




maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2


maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4


anorectale overgang | anorectum | maligne neoplasma van rectum, anus en anaal kanaal waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C20-C21.2 kan worden geklasseerd

Ano-rectale Jonction ano-rectale Tumeur maligne du rectum, de l'anus et du canal anal dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C20-C21.2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Wij hebben geen kalveren aangetroffen waarvan de geboorte niet binnen de termijn (7 dagen) gemeld werd.

6. Nous n'avons pas constaté la présence de veaux dont la naissance n'a pas été notifiée dans les délais (7 jours).


122972 Wij hebben geen aanwezigheid van kalveren vastgesteld waarvan de geboorte niet binnen de termijn (7dagen) gemeld werd.

122972 Nous n'avons pas constaté la présence de veaux dont la naissance n'a pas été notifiée dans les délais (7 jours).


Enerzijds is er het formulier kennisgeving van geboorte dat binnen een termijn van 24 uur na de bevalling zal moeten worden verzonden naar de Burgerlijke Stand van de gemeente waar het kind is geboren. Anderzijds is er het formulier met de medische statistische gegevens dat binnen een maximumtermijn van één maand moet worden verzonden naar de Gemeenschap waarvan uw ziekenhuis afhankelijk is, evenals naar het SPE of het CEPIP (het medische formulier is enkel beschikbaar eens de kennisgeving werd gevalideerd en opgestuurd naar de Burger ...[+++]

D’une part, nous avons le formulaire de notification de naissance qui devra être transmis vers le service de l’Etat Civil de la commune où s’est déroulé la naissance dans un délai de 24 heures après l’accouchement et d’autre part le formulaire des données statistiques médicales qui devra être transmis dans un délai maximal de un mois vers la Communauté dont dépend votre hôpital ainsi que vers le SPE ou le CEPIP (le formulaire médical n’est accessible qu’une fois que la notification a été validée et transmise vers le service de l’Etat Civil de la Commune de naissance).


Tot de zesde week die aan de vermoedelijke bevallingsdatum voorafgaat, of tot de achtste week wanneer de geboorte van een meerling wordt voorzien, heeft de werkneemster recht op een moederschapsuitkering waarvan het bedrag is vastgesteld op 78,237 % van het gederfd loon als bedoeld in artikel 113, 3 e lid van de gecoördineerde wet (artikel 219bis, § 1, 1 e lid van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 – wijziging is in het BS van 7.05.2010 gepubliceerd).

Jusqu’à la sixième semaine précédant la date présumée de l’accouchement ou la huitième semaine lorsqu’une naissance multiple est prévue, la travailleuse a droit à une indemnité de maternité dont le montant est fixé à 78,237 % de la rémunération perdue visée à l’article 113, alinéa 3, de la loi coordonnée ( article 219bis, § 1er, alinéa 1er, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 - modification publiée au M.B. du 7.05.2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf de zesde week die aan de vermoedelijke bevallingsdatum voorafgaat, of vanaf de achtste week wanneer de geboorte van een meerling wordt voorzien, heeft de werkneemster recht op een moederschapsuitkering waarvan het bedrag is vastgesteld op 60 % van het gederfd loon als bedoeld in artikel 113, 3 e lid van de gecoördineerde wet (artikel 219bis, § 1, 2 e lid van het bovenvermeld koninklijk besluit).

A partir de la sixième semaine précédant la date présumée de l’accouchement ou de la huitième semaine lorsqu’une naissance multiple est prévue, la travailleuse a droit à une indemnité de maternité dont le montant est fixé à 60 % de la rémunération perdue visée à l’article 113, alinéa 3 de la loi coordonnée ( article 219bis, § 1er, alinéa 2 de l’arrêté royal susvisé).


Onder de zeldzame ziekten heeft 80% een genetische oorsprong, waarvan 3 tot 4% geregistreerd werd bij de geboorte.

Parmi les maladies rares, 80% ont une origine génétique identifiée concernant 3 à 4% des naissances.


Vanaf de zesde week die aan de vermoedelijke bevallingsdatum voorafgaat, of vanaf de achtste week wanneer de geboorte van een meerling wordt voorzien, heeft de werkneemster recht op een moederschapsuitkering waarvan het bedrag is vastgesteld op 60 % van het gederfd loon als bedoeld in artikel 113, 3 e lid van de gecoördineerde wet (art. 219bis, § 1, 2 e lid van het bovenvermeld K.B.).

À partir de la sixième semaine précédant la date présumée de l’accouchement ou de la huitième semaine lorsqu’une naissance multiple est prévue, la travailleuse a droit à une indemnité de maternité dont le montant est fixé à 60 % de la rémunération perdue visée à l’article 113, alinéa 3 de la loi coordonnée (art. 219bis, § 1 er , al. 2, de l’A.R. susvisé).


Tot de zesde week die aan de vermoedelijke bevallingsdatum voorafgaat, of tot de achtste week wanneer de geboorte van een meerling wordt voorzien, heeft de werkneemster recht op een moederschapsuitkering waarvan het bedrag is vastgesteld op 78,237 % van het gederfd loon als bedoeld in artikel 113, 3 e lid van de gecoördineerde wet (art. 219bis, § 1, 1e lid van het K.B. van 03.07.1996 – wijziging is in het B.S. van 07.05.2010 gepubliceerd).

Jusqu’à la sixième semaine précédant la date présumée de l’accouchement ou la huitième semaine lorsqu’une naissance multiple est prévue, la travailleuse a droit à une indemnité de maternité dont le montant est fixé à 78,237 % de la rémunération perdue visée à l’article 113, alinéa 3, de la loi coordonnée (art. 219bis, § 1 er , al. 1 er , de l’A.R. du 03.07.1996 - modification publiée au M.B. du 07.05.2010).


De periode van moederschapsrust voor zelfstandigen en meewerkende echtgenoten bedraagt vandaag maximaal 8 weken (9 weken in geval van de geboorte van een meerling), waarvan er 3 weken verplicht zijn (1 week voor de vermoedelijke bevallingsdatum en een periode van 2 weken die aanvat op de dag van de bevalling).

La période de repos de maternité pour les travailleuses indépendantes et les conjointes aidantes est à l’heure actuelle de 8 semaines maximum (9 semaines en cas de naissance multiple), dont 3 semaines sont obligatoires (1 semaine avant la date présumée de l’accouchement et une période de 2 semaines qui prend cours le jour de l’accouchement).


Elke werknemer heeft het recht om van het werk afwezig te zijn ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat (vader van het kind).

Le travailleur salarié a le droit de s’absenter du travail à l’occasion de la naissance d’un enfant dont la filiation est établie à son égard (le travailleur est le père de l’enfant).




Anderen hebben gezocht naar : anorectale overgang     anorectum     na de geboorte     neonataal     perinataal     postnataal     prenataal     voor de geboorte     waarvan de geboorte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de geboorte' ->

Date index: 2025-03-30
w