Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarschijnlijk niet zullen reageren omwille " (Nederlands → Frans) :

Ipecacuanha is niet aangewezen voor de behandeling van een overdosering met ondansetron omdat de patiënten waarschijnlijk niet zullen reageren omwille van de anti-emetische werking van ondansetron.

L’ipécacuanha n’est pas indiqué pour le traitement d’un surdosage par ondansétron étant donné que les patients ne réagiront vraisemblablement pas à cette substance en raison de l’action antiémétique de l’ondansétron.


Het gebruik van ipecacuanha om een overdosering van ondansetron te behandelen wordt niet aanbevolen omdat de patiënten waarschijnlijk niet zullen reageren door de anti-emetische werking van ondansetron zelf.

L'utilisation d'ipécacuana pour traiter un surdosage en ondansétron n'est pas recommandée, car les patients ont peu de chances d’y répondre du fait de l'action antiémétique propre à l'ondansétron.


Het gebruik van ipecacuanha om een overdosering van ondansetron te behandelen wordt niet aanbevolen omdat de patiënten waarschijnlijk niet zullen reageren als gevolg van de anti-emetische werking van ondansetron zelf.

L'utilisation de l'ipécacuana pour traiter un surdosage d'ondansétron n'est pas recommandée, car l'effet antiémétique de l'ondansétron lui-même rend peu probable la réponse du patient à cette mesure.


Amoxiclav Sandoz 875 mg filmomhulde tabletten dienen met de nodige voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten met ernstige allergieën of astma aangezien dergelijke patiënten waarschijnlijk eerder zullen reageren met allergische reacties.

Amoxiclav Sandoz 875mg comprimés pelliculés doivent être utilisés avec prudence chez les patients souffrant d’allergies sévères ou d’asthme, étant donné que ces patients sont plus susceptibles de présenter des réactions allergiques.


Het is weinig waarschijnlijk dat extra-intestinale symptomen (huid, ogen of gewrichten) op de behandeling met Budenofalk 3 mg, omwille van zijn plaatselijke werking, zullen reageren.

Il est peu probable que les symptômes extra-intestinaux (au niveau de la peau, des yeux ou des articulations) répondent au traitement par le Budenofalk 3 mg et ce, en raison de son action locale.


Het is weinig waarschijnlijk dat extra-intestinale symptomen (huid, ogen of gewrichten) op de behandeling met Budenofalk 3 mg, omwille van zijn plaatselijke uitwerking, zullen reageren

Il est peu probable que les symptômes affectant d’autres organes que les intestins (ex. la peau, les yeux ou les articulations) répondent au traitement par le Budenofalk 3 mg et ce, en raison de son action locale.


Uit klinisch onderzoek blijkt dat patiënten die niet op de behandeling van een aanval reageren, waarschijnlijk wel op de behandeling van een volgende aanval zullen reageren.

Les essais cliniques ont montré que les patients ne répondant pas au traitement au cours d'une crise sont néanmoins susceptibles de répondre au traitement pour des crises ultérieures.


Hun effect is beperkt, en men kan niet voorspellen welke patiënten zullen reageren.

Leur effet est limité, et il n’est pas possible de prédire quels sont les patients qui répondront au traitement.


Wanneer men rekening houdt met het feit dat dergelijke niveaus slaan op een levenslange blootstelling dan komt men tot de conclusie dat de mogelijke gevolgen van het Marly-incident waarschijnlijk niet zullen te onderscheiden zijn van deze van de achtergrondblootstelling aan omgevingspolluenten.

Si l’on tient compte du fait que de tels niveaux portent sur une exposition durant toute une vie, on en arrive alors à la conclusion que les conséquences possibles de l’incident Marly ne pourront probablement pas être discernées de celles de l’exposition de fond aux polluants de l’environnement.


De risicogroepen voor het seizoen 2010-2011 moeten nog bekrachtigd worden door de Hoge Gezondheidsraad, maar deze zullen waarschijnlijk niet verschillen van deze voor het seizoensgebonden vaccin voor de periode 2009-2010 [zie Repertorium, hoofdstuk 9.1.1.1.3.] (situatie op 01/07/10).

Les groupes à risque pour la saison 2010-2011 doivent encore être validés par le Conseil Supérieur de la Santé, mais il s’agira probablement des mêmes groupes que pour le vaccin saisonnier pour la période 2009-2010 [voir Répertoire, chapitre 9.1.1.1.3.] (situation au 01/07/10).


w