Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarschijnlijk dezelfde klaring hebben » (Néerlandais → Français) :

Farmacokinetiek bij speciale patiëntengroepen Afhankelijk van het lichaamsgewicht blijkt de klaring (l/u/kg) bij pediatrische patiënten 82% hoger te zijn bij kinderen van 2 tot 5 jaar en 25% hoger bij kinderen van 6 tot 10 jaar, vergeleken met kinderen van 11 tot 16 jaar, die waarschijnlijk dezelfde klaring hebben als volwassenen.

Pharmacocinétique dans des situations cliniques particulières En fonction du poids corporel, la clairance (l/h/kg) chez les patients pédiatriques semble être de 82% plus élevée chez les enfants de 2 à 5 ans et de 25% plus élevée chez les enfants de 6 à 10 ans, par rapport aux enfants de 11 à 16 ans, qui présentent probablement la même clairance que les adultes.


Farmacokinetiek in speciale groepen Na correctie voor het lichaamsgewicht is de klaring (l/uur/kg) bij pediatrische patiënten 82% hoger bij kinderen van 2 tot 5 jaar en 25% hoger bij kinderen van 6 tot 10 jaar dan bij kinderen van 11 tot 16 jaar, die meestal dezelfde klaring hebben als volwassenen.

Pharmacocinétique dans des groupes particuliers En l’ajustant pour le poids corporel, la clairance (l/heure/kg) chez les patients pédiatriques semble être plus élevée de 82 % chez les enfants de 2 à 5 ans et de 25 % chez les enfants de 6 à 10 ans, par rapport aux enfants de 11 à 16 ans, susceptibles d’avoir la même clairance que les adultes.


Indien, men stelt dat voorschrijvers gelokaliseerd in bepaalde gemeenten een gelijkaardig voorschrijfgedrag vertonen ( bijvoorbeeld 3 artsen met elk een aanzienlijk cliënteel in een gemeente, hebben een equivalent voorschrijf niveau, dat verschilt van het regionaal gemiddelde), lijkt het weinig waarschijnlijk dat patiënten met dezelfde dosissen zich per toeval in dezelfde gemeente bevinden.

Or, si il est, à la limite, concevable que des prescripteurs localisés dans certaines communes aient un mode de prescription semblable (p.ex. trois praticiens avec chacun une importante clientèle dans une commune ont un niveau de prescription équivalent mais différent de la moyenne régionale), il ne paraît guère envisageable que des patients à dosages équivalents se retrouvent par hasard dans une même commune.


Deze tijd- en dosisafhankelijkheid is te wijten aan een afname van het first pass metabolisme en de systemische klaring, waarschijnlijk als gevolg van een remming van het CYP2C19 enzym door omeprazol en/of zijn metabolieten (bijv. het sulfon). Er werden geen metabolieten gevonden die een effect hebben op de maagzuursecretie.

Cet effet dépendant du temps et de la dose résulte d’une diminution de l’effet de premier passage et de la clairance systémique, probablement sous l’effet d’une inhibition de l’enzyme CYP2C19 par l’oméprazole et/ou ses métabolites (p. ex. sulfone).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschijnlijk dezelfde klaring hebben' ->

Date index: 2022-11-29
w