Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Waarover maakte het CHMP zich de meeste zorgen?

Vertaling van "waarover het chmp zich zal buigen " (Nederlands → Frans) :

Vooruitlopend hierop hebben enkele vergunninghouders in 2004 al een risicomanagementplan ingediend waarover het CHMP zich zal buigen. Voorts zijn er in 2004 verschillende bijeenkomsten gehouden met houders van een vergunning voor centraal toegelaten producten, hoofdzakelijk voor overleg over risicomanagementconcepten.

Dans cette perspective, plusieurs titulaires d'une autorisation de mise sur le marché (TAMM) ont déjà présenté des plans de gestion des risques que le CHMP a examinés en 2004. Par ailleurs, durant l'année 2004, plusieurs réunions ont eu lieu avec des titulaires d'autorisation de mise sur le marché de produits autorisés dans le cadre de la procédure centralisée, essentiellement pour discuter de la notion de gestion des risques.


Waarover maakte het CHMP zich de meeste zorgen?

Quelles étaient les principales inquiétudes du CHMP ?


Wanneer de administratie zich over uw dossier zal buigen, zult u per post een ontvangstbewijs krijgen.

Lorsque l’administration s’occupera de votre dossier, vous recevrez un accusé de réception par courrier.


ze coördineert eveneens de werkzaamheden van de Werkgroep extreme outliers, die zich in 2005 zal buigen over de definiëring van indicatoren.

coordonne également les activités du groupe de travail « Déviants extrêmes » qui se penchera en 2005 sur la définition des indicateurs.


De Nationale Raad bevestigt dat dit advies nog steeds geldt, ook al besliste hij tijdens diezelfde vergadering van 20 februari 1999 binnen zijn midden een commissie op te richten die zich opnieuw zal buigen over het deontologische aspect van de gehele problematiek inzake de artsenassociaties en de uitoefening van de geneeskunde door een associatie, dit in het bijzonder in het kader van een vennootschap met rechtspersoonlijkheid.

Le Conseil national confirme que cet avis reste d'actualité, même si au cours de cette même séance du 20 février 1999, il a également décidé de créer en son sein une commission chargée de réétudier dans son aspect déontologique l'ensemble de la situation en matière d'associations de médecins et de l'exercice de la médecine par une association, et ceci notamment dans le cadre d'une société avec personnalité juridique.


. De stafchef verzoekt na te gaan of de Franse versie niet geschikter is, gezien de niet-geringe kans voor om het even welke geneesheer-officier een later therapeutisch contact te hebben met iemand waarover hij zich zal hebben moeten uitspreken in het kader van het militaire gerecht.

Le Chef d'état-major demande d'examiner si le texte de la version en langue française n'est pas plus approprié, étant donné l'existence d'un risque non négligeable pour tout médecin-officier d'avoir un contact thérapeutique ultérieur avec une personne sur laquelle il aura eu à statuer dans le cadre de la justice militaire.


De vergadering in augustus 2010 zal zich buigen over de verdere uitwerking van de institutionele en budgettaire aspecten van het proces, alsook over de invulling van de fundamentele bouwstenen Deze fundamentele bouwstenen zijn capacity-building, kennis- en analysemethodeverbetering, networking en communicatie.

La réunion prévue en août 2010 se penchera sur la suite de la définition des aspects budgétaires et institutionnels du processus, ainsi que sur le contenu à donner aux axes fondamentaux. Ces axes fondamentaux concernent le développement des compétences (capacity-building), l'amélioration des connaissances et des méthodes d'analyse, le travail en réseau et la communication.


De vergadering in augustus 2010 zal zich buigen over de verdere uitwerking van de institutionele en budgettaire aspecten van het proces, alsook over de invulling van de fundamentele bouwstenen.

La réunion prévue en août 2010 se penchera sur la suite de la définition des aspects budgétaires et institutionnels du processus, ainsi que sur le contenu à donner aux axes fondamentaux.


Daarnaast zal het Geneesmiddelenbureau zich richten op het ontplooien van initiatieven die zijn voorgesteld door de EMEA/CHMP-denktank voor innovatieve geneesmiddelenontwikkeling (Think-Tank on innovative drug development), zal het zijn steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voortzetten en zal het projecten ondernemen om de impact en de consistentie van zijn wetenschappelijke adviezen te beoordelen.

Elle va en outre viser la mise en œuvre des initiatives proposées par le groupe de réflexion EMEA/CHMP (comité des médicaments à usage humain) sur le développement de médicaments innovants, continuer à soutenir les petites et moyennes entreprises et entreprendre des projets visant à évaluer l’impact et la cohérence des avis scientifiques qu’elle émet.


Het Geneesmiddelenbureau zal zich richten op de effectieve aanpak van verwijzings- en arbitrageprocedures en zal werken aan een verdere versterking van de kwaliteit en de wettelijke en wetenschappelijke consistentie van de CHMP-adviezen en -beoordelingsrapporten.

L’Agence portera son action principalement sur la gestion efficace des procédures de saisine et d’arbitrage, et s’emploiera à renforcer la qualité et la cohérence réglementaire et scientifique dans les avis du comité des médicaments à usage humain (CHMP) et dans ses rapports d’évaluation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover het chmp zich zal buigen' ->

Date index: 2024-11-06
w