Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Neventerm
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "waarop zij betrekking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. De verantwoordelijke geneesheer van de inrichting verbindt zich ertoe jaarlijks, vóór het einde van de derde maand van het jaar dat volgt op datgene waarop zij betrekking hebben, een jaarverslag over te maken die de synthese maakt van het gebruik van de overeenkomst tijdens de bedoelde 12 maand.

§ 1. Le médecin responsable de l’établissement s’engage à communiquer annuellement, avant la fin du troisième mois de l’année suivant celle à laquelle elles se rapportent, un rapport annuel qui fait la synthese de l’usage fait de cette convention au cours des 12 mois visés.


De gegevens bedoeld in het eerste en tweede lid worden meegedeeld door middel van een elektronisch procédé goedgekeurd door het Instituut, uiterlijk de laatste dag van de maand die volgt op ieder kalenderkwartaal waarop zij betrekking hebben.]

Les données visées aux alinéas 1 er et 2 sont communiquées au moyen d'un procédé électronique approuvé par l'Institut, au plus tard le dernier jour du mois qui suit chaque trimestre civil auquel elles se rapportent.]


(5) Uit de ervaring is gebleken dat, wanneer de bevoegde autoriteiten in staat worden gesteld om in meer situaties van geval tot geval te beslissen om de informatie over de voedselketen naar het slachthuis te sturen tezamen met de dieren waarop zij betrekking heeft in plaats van deze 24 uur van tevoren te verstrekken, de voorschriften inzake de informatie over de voedselketen vlot worden uitgevoerd.

(5) L’expérience a montré que l’application des exigences en matière d’informations sur la chaîne alimentaires s’est faite en souplesse, dès lors que les autorités compétentes ont pu accroître au cas par cas les situations dans lesquelles les informations sur la chaîne alimentaire peuvent arriver à l’abattoir moins de vingt-quatre heures à l’avance, avec les animaux auxquels elles se rapportent.


Het aantal gezinnen en het aantal maanden maken deel uit van een inventaris die opgemaakt is op basis van de formulieren BM 109 die gevalideerd zijn door de instelling van de woonplaats, en die wordt toegezonden binnen de zes maanden volgend op het dienstjaar waarop zij betrekking hebben.

Le nombre de familles et de mois fait l'objet d'un inventaire établi à partir des formulaire BM 109 validés par l'institution de résidence qui doit être adressé dans les six mois qui suivent l'exercice auquel il se rapporte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procedure-indicatoren werden ingedeeld volgens de verschillende fasen van de behandeling waarop zij betrekking hebben:

Les indicateurs de procédures ont été classifiés selon les différentes phases de la prise en charge auxquelles ils se rapportent :


Zo dienen jaarlijks uitbetaalde voordelen, bv. de eindejaarspremie, het dubbel vakantiegeld, . a rato van 1/12 van het bedrag te worden aangerekend over het volledige jaar waarop zij betrekking hebben.

Ainsi, les avantages payés annuellement (p. ex. la prime de fin d’année, le double pécule de vacances,) doivent être pris en compte à raison de 1/12 e du montant de l’année complète à laquelle ils se rapportent.


jaarlijks, vóór het einde van de derde maand van het jaar dat volgt op datgene waarop zij betrekking hebben, alle gegevens mee te delen gevraagd op het formulier volgens model in bijlage 2 bij deze overeenkomst;

à communiquer annuellement, avant la fin du troisième mois de l’année suivant celle à laquelle elles se rapportent, toutes les données demandées sur le formulaire dont le modèle figure en annexe 2 de la présente convention ;


In het voorjaar van 2011 heeft het RIZIV (DGV en DAC) de V. I’. s instructies doorgestuurd met betrekking tot de manier waarop zij de dossiers dienen te interpreteren.

Au printemps 2011, l’INAMI (Service des soins de santé et Service du contrôle administratif) a communiqué des instructions aux OA concernant le mode d’inter-prétation des dossiers.


Patiënten die niet in dat kader worden behandeld (meer bepaald patiënten die niet tot de doelgroep behoren waarop de overeenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellituspatiënten betrekking heeft) kunnen echter in het kader van deze overeenkomst eveneens worden beschouwd als rechthebbenden indien zij voldoen aan de voorwaarden die in §1 van onderhavig artikel zijn vermeld en indien zij in het bezit zijn van een diabetespas.

Néanmoins, les patients qui ne sont pas pris en charge dans ce cadre (c’est-àdire qui ne correspondent pas au public cible visé par la convention en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré) peuvent également être considérés comme étant des bénéficiaires au sens de la présente convention s’ils répondent aux conditions mentionnées à ce présent article au § 1 et si ces derniers sont en possession d’un passeport du diabète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop zij betrekking' ->

Date index: 2021-04-12
w