Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stof waarop een giststof inwerkt
Substraat

Vertaling van "waarop de controlegroep zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden v ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence d ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De evaluatiemethode houdt geen rekening met de overlijdens door borstkanker die optraden bij vrouwen bij wie de kanker werd gediagnosticeerd na het moment waarop de controlegroep zijn eerste screening onderging.

La méthode d’évaluation ne tient pas compte des décès par cancer du sein survenus chez les femmes dont le cancer a été diagnostiqué après le début du dépistage organisé à 50 ans dans le groupe de contrôle.


De belangrijkste bronnen voor vertekeningen die door de auteur werden geïdentificeerd, zijn: het kankerrisico is niet hetzelfde in de bestudeerde populatie en in de controlegroep, de deelname aan de studie is hoog in de controlegroep en laag in de studiegroep, een screening werd uitgevoerd in de controlegroep voor het einde van de studie, de aanpassing voor de lead-time biais gebeurde op een ontoereikende manier.

Les principales sources de biais identifiées par l’auteur sont soit: le risque de cancer n’est pas le même dans la population étudiée et dans le groupe de contrôle, la participation à l’étude est élevée dans le groupe de contrôle et basse dans le groupe d’étude, un dépistage a été réalisé dans le groupe de contrôle avant la fin de l’étude, l’ajustement pour l’avance au diagnostic (lead-time biais) a été réalisé de manière inadéquate.


Snyder et al (2005) verstrekken omstandige gegevens over de bloedingepisodes gegroepeerd volgens CTCAE-rangschikking: de meeste bloedingen waren van graad 1 en niet significant verschillend tussen patiënten- en controlegroep, daarentegen vertoont het aantal bloedingen van minstens graad 2 wel een significant verschil met de controlegroep (43 % versus 35 %).

Snyder et al (2005) fournissent des données détaillées au sujet des épisodes de saignements compilés selon le classement CTCAE: la plupart des saignements étaient de grade 1 et non significativement différents entre le groupe de patients et le groupe contrôle ; par contre, le nombre de saignements de grade 2 ou plus montre une différence significative par rapport au groupe contrôle (43 % versus 35 %).


De manier waarop de nefrologen worden betaald bij ziekenhuis-HD en de verschillende wijzen waarop zij bij andere dialysevormen worden vergoed wordt ook het best herzien.

Le mode de rémunération des néphrologues pour l’hémodialyse hospitalière devrait être revu, de même que les différentes manières de rémunérer les autres formes de dialyse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De individuele factoren, zoals socio-demografische kenmerken van de artsen (geslacht, leeftijd, burgerlijke stand, aantal kinderen, enz.), hun professionele loopbaan, hun psychologische kenmerken, hun gebruik van verslavende middelen, de manier waarop ze met stress omgaan en de sociale ondersteuning waarop ze al dan niet een beroep kunnen doen;

Les facteurs individuels, tels que les caractéristiques sociodémographiques des médecins (sexe, âge, statut marital, nombre d’enfants, etc.), leur parcours professionnel, leurs caractéristiques psychologiques, leur consommation de substances addictives, la manière dont ils gèrent leur stress et le support social dont ils bénéficient ou non ;


De individuele factoren, zoals de sociaal-demografische kenmerken van de artsen (geslacht, leeftijd, burgerlijke stand, aantal kinderen, enz.), hun loopbaan, hun psychologische kenmerken, hun gebruik van verslavende middelen, de manier waarop ze met stress omgaan en de sociale ondersteuning waarop ze al dan niet een beroep kunnen doen;

Les facteurs individuels, tels que les caractéristiques socio-démographiques des médecins (sexe, âge, statut marital, nombre d’enfants, etc.), leur parcours professionnel, leurs caractéristiques psychologiques,, leur consommation de substances addictives, la manière dont ils gèrent leur stress et le support social dont ils bénéficient ou non ;


o werkgever waarop het KB van 24/01/1969 van toepassing is of o werkgever waarop het KB van 12/06/1970 van toepassing is (is uiteraard alleen als deze werkgever Medex effectief aanduidde als bevoegde medische dienst overeenkomstig artikel 4 van dat KB).

o Les employeurs pour lesquels l’arrêté royal du 12/06/1970 est d’application (uniquement si, conformément à l’article 4 de l’arrêté royal, l’employeur concerné a désigné Medex comme service médical compétent).


- een samenvatting van de inhoud, - een beschrijving van de doelstellingen van het plan of programma, - de belangrijke aspecten van de milieutoestand (evenals de mogelijke ontwikkeling daarvan als men geen stappen onderneemt) - de milieukenmerken van de getroffen gebieden, - de milieuproblemen veroorzaakt door het plan of programma, - de doelstellingen ter bescherming van het milieu, welke relevant zijn voor het plan/programma, alsook de manier waarop er rekening mee is gehouden bij de uitwerking van het ontwerp, - de mogelijke aanzie ...[+++]

- un résumé du contenu, - une description des objectifs du plan ou programme, - les aspects pertinents de la situation environnementale (ainsi que son évolution probable si rien n’est mis en œuvre), - les caractéristiques environnementales des zones susceptibles d'être touchées de maniere notable, - les problèmes environnementaux liés au plan ou au programme, - les objectifs de la protection de l’environnement pertinents pour le plan/programme et la manière dont ils ont été pris en compte pour l’élaboration du projet, - les incidences non négligeables probables, - les mesures envisagées pour les éviter, les réduire, les compenser, - une ...[+++]


Omvang doelgroep Benoem het totaal aantal groepen waarop de huidige interventie / het programma zich richt: o Het betreft in totaal groepen o Niet van toepassing: de interventie / het programma richt zich op individuen Benoem, per groep, de groepsomvang: o Het betreft telkens personen per groep o Niet van toepassing: de interventie / het programma richt zich op individuen o Anders, nl. Benoem per professie of per patiëntencategorie he t totale aantal i ...[+++]

Omvang doelgroep Benoem het totaal aantal groepen waarop de huidige interventie / het programma zich richt: Het betreft in totaal groepen Niet van toepassing: de interventie / het programma richt zich op individuen Benoem, per groep, de groepsomvang: Het betreft telkens personen per groep Niet van toepassing: de interventie / het programma richt zich op individuen Anders, nl.


De meeste auteurs zijn het met elkaar eens dat het uitvoeren van een dergelijke studie onwaarschijnlijk is gezien de middelen die hiervoor nodig zijn (erg grote steekproef en erg lange opvolging) en het groeiende risico van contaminatie van de controlegroep door opportunistische screening.

La plupart des auteurs s’accordent pour dire que la réalisation d’un tel essai est improbable vu les moyens nécessaires (très grand échantillon et très long suivi) et le risque croissant de contamination du groupe de contrôle par le dépistage opportuniste.




Anderen hebben gezocht naar : stof waarop een giststof inwerkt     substraat     waarop de controlegroep zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de controlegroep zijn' ->

Date index: 2021-10-30
w