Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop de aangetekende zending met ontvangstbewijs " (Nederlands → Frans) :

[De termijn loopt vanaf de eerste werkdag die volgt op deze waarop de aangetekende zending met ontvangstbewijs werd aangeboden in de woonplaats van de bestemmeling of, in voorkomend geval, in zijn verblijfplaats, of in zijn gekozen woonplaats.] Het beroep schort de uitvoering van de beslissing niet op.

[Le délai prend cours le premier jour ouvrable qui suit celui où le pli recommandé, avec accusé de réception, a été présenté au domicile du destinataire ou, le cas échéant, à sa résidence ou à son domicile élu.] Le recours ne suspend pas l'exécution de la décision.


Naar analogie met artikel 53bis van het gerechtelijk wetboek, loopt de beroepstermijn vanaf de 1 e werkdag die volgt op deze waarop de aangetekende zending met ontvangstbewijs werd aangeboden in de woonplaats van de bestemmeling, of, in voorkomend geval, in zijn verblijfplaats, of in zijn gekozen verblijfplaats.

Par analogie avec l’article 53bis du Code judiciaire, le délai de recours court à partir du premier jour ouvrable qui suit celui où l’envoi recommandé avec accusé de réception a été présenté au domicile du destinataire, ou, le cas échéant, à sa résidence ou à son domicile élu.


Dit gebeurt aan de hand van een lijst die ter beschikking wordt gesteld door de inrichting en waarop alle patiënten vermeld staan in alfabetische volgorde, zonder vermelding van de afhankelijkheidscategorie en van het ziekenfonds van het patiënt. De inrichting stelt tevens ter beschikking van het nationaal of lokaal college: 1° een lijst met de samenstelling van het contractueel of statutair personeel op de dag van het bezoek; 2° onder gesloten omslag, een lijst van alle patiënten aanwezig op de dag van het bezoek, met vermelding van hun afhankelijkheidscategorie op de datum van de aangetekende ...[+++]

L’institution transmet par la même occasion au collège national ou au collège local : 1° une liste récapitulative de l’effectif du personnel sous contrat ou nommé le jour de la visite ; 2° sous pli fermé, une liste de tous les patients présents le jour de la visite, avec indication de leur catégorie de dépendance, soit à la date de l’envoi recommandé visé à l’article 2, alinéa 1er, soit le jour de la visite en cas d’application de l’article 2, alinéa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de aangetekende zending met ontvangstbewijs' ->

Date index: 2024-09-04
w